“莫问蒲萄出月支”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫问蒲萄出月支”全诗
轻红满地人慵扫,空翠霑衣雨足时。
松荫晴泉听落涧,蝉嘶晚吹助裁诗。
公乎此去归廊庙,无用山中怨鹤为。
分类:
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《用折枢韵呈李丞相二首》张元干 翻译、赏析和诗意
《用折枢韵呈李丞相二首》是宋代张元干的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
莫问蒲萄出月支,不缘瓜枣访安期。
不要问我蒲萄何时长满了月亮的支架,也不必寻找瓜和枣来寻找安期。
这首诗词通过描写蒲萄和瓜枣,表达了诗人在山野间自由自在的生活态度。蒲萄象征着自然的生机和欢乐,而瓜枣则代表了俗世的琐事和束缚。诗人告诉我们,他不受琐事的干扰,追求自由自在的生活。
轻红满地人慵扫,空翠霑衣雨足时。
红叶轻轻地铺满了地面,人们懒得去扫,只顾享受雨水滋润的清凉。
这两句描绘了秋天的景色,以及人们对自然的随意态度。红叶满地,但人们却不在乎它们,享受着雨水的滋润,感受着大自然的恩赐。
松荫晴泉听落涧,蝉嘶晚吹助裁诗。
在松树的荫凉下,倾听着泉水从山涧中流下的声音,晚风中蝉鸣声伴随着吹拂,助我写下这首诗。
这两句描绘了山野中的宁静景象,松树的荫凉、泉水的流淌和蝉鸣声交织在一起,给诗人带来灵感和写作的助力。
公乎此去归廊庙,无用山中怨鹤为。
我将去归向廊庙,告别尘世的烦扰,与孤独的山中鹤为伴。
最后两句表达了诗人追求宁静和超脱的心愿。他选择离开俗世,归隐于廊庙,与山中的孤鹤为伴,追求心灵的宁静和自由。
这首诗词以自然景物为背景,通过描绘山野间的美景和诗人的心境,表达了追求自由自在、远离尘嚣的生活态度。诗人不追求俗世的功名利禄,而是选择归隐山野,追求内心的宁静与自由。整首诗词意境清新、自然,给人以宁静和舒适的感受。
“莫问蒲萄出月支”全诗拼音读音对照参考
yòng zhé shū yùn chéng lǐ chéng xiàng èr shǒu
用折枢韵呈李丞相二首
mò wèn pú táo chū yuè zhī, bù yuán guā zǎo fǎng ān qī.
莫问蒲萄出月支,不缘瓜枣访安期。
qīng hóng mǎn dì rén yōng sǎo, kōng cuì zhān yī yǔ zú shí.
轻红满地人慵扫,空翠霑衣雨足时。
sōng yīn qíng quán tīng luò jiàn, chán sī wǎn chuī zhù cái shī.
松荫晴泉听落涧,蝉嘶晚吹助裁诗。
gōng hū cǐ qù guī láng miào, wú yòng shān zhōng yuàn hè wèi.
公乎此去归廊庙,无用山中怨鹤为。
“莫问蒲萄出月支”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。