“归来辛亥初”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归来辛亥初”全诗
不谈天下事,犹诵古人书。
利病明诸掌,危疑儆后车。
他时果无悔,载籍定欺予。
分类:
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《上张丞相十首》张元干 翻译、赏析和诗意
《上张丞相十首》是宋代张元干的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
罪放丙午末,
归来辛亥初。
不谈天下事,
犹诵古人书。
利病明诸掌,
危疑儆后车。
他时果无悔,
载籍定欺予。
诗意:
这首诗描述了张元干离开官位后的心境和所思所感。他在丙午年被罢免官职后,经历了一段时间的流亡,直到辛亥年才归来。在此期间,他不再涉足政治,而是专心阅读古人的著作。他深感官场的利病和险恶,因此警惕后来者的车轮。他相信自己在将来不会后悔,因为他已经看清了官场的虚伪和欺骗。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了张元干对官场生涯的感慨和看法。诗中通过描述自己罢免官职后的遭遇,展现了他对官场的失望和对人情世故的洞察。他选择远离权力斗争,专注于阅读古籍,表明了他对传统文化和智慧的崇尚。
诗中提到的“利病明诸掌”和“危疑儆后车”揭示了官场的险恶和虚伪,显示了张元干对于政治斗争的警惕和冷静。他坚信自己的选择是正确的,将来不会后悔。最后一句“载籍定欺予”表达了他对官场虚伪的深刻认识,并坚信历史将会证明他的正确。
整首诗以简练的文字表达了张元干的心情和观点,传达了他对官场的不满和对传统文化的推崇。通过对官场的批判和自我坚守的选择,诗中蕴含了对真实和正直的追求,展现了作者独立思考和独立行动的精神。
“归来辛亥初”全诗拼音读音对照参考
shàng zhāng chéng xiàng shí shǒu
上张丞相十首
zuì fàng bǐng wǔ mò, guī lái xīn hài chū.
罪放丙午末,归来辛亥初。
bù tán tiān xià shì, yóu sòng gǔ rén shū.
不谈天下事,犹诵古人书。
lì bìng míng zhū zhǎng, wēi yí jǐng hòu chē.
利病明诸掌,危疑儆后车。
tā shí guǒ wú huǐ, zǎi jí dìng qī yǔ.
他时果无悔,载籍定欺予。
“归来辛亥初”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。