“花穿画舫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花穿画舫”全诗
正玉涨松波,花穿画舫,无限红衣。
青丝。
傍桥浅系,问笛中、谁奏鹤南飞。
西子冰销冷处,素娥宝镜圆时。
清奇。
好借秋光,临水色、写瑶卮。
向醉中织就,天孙云锦,一杼新诗。
依稀。
数声禁漏,又东华、尘染帽檐缁。
争似西风小队,便乘鲈脍秋肥。
分类: 木兰花
作者简介(吴文英)
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
《木兰花慢》吴文英 翻译、赏析和诗意
《木兰花慢·指罘罳晓月》是宋代吴文英的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
指着罘罳上的明月,凉风吹拂着我的心,催促着我归家。
明亮的月光映照在湖波上,花儿穿插在画舫中,华美的红衣无限飘扬。
青丝垂在桥边轻轻系着,听笛声中,谁在吹奏让鹤南飞。
西子冰消融在寒冷之处,素娥的宝镜在圆月时分闪耀。
清新奇特的景象。借助秋光的美景,写下了瑶琼酒的颜色。
在陶醉之中织就,像天孙云锦一样,翩翩而来的新诗。依稀可见。
几声禁漏声响起,又有东华宫的尘埃染上了帽檐。
与西风小队相比,更喜欢乘坐鲈鱼船享受秋天的丰收。
诗意:
这首诗以描绘夜晚的景色为主题,通过对月亮、湖波、花舫、红衣等元素的描绘,展现了一幅富有诗意的夜晚景象。诗人运用细腻的笔触,将月光、风、花、水等元素与女性的美丽形象相结合,形成了一幅绚丽多彩的画面。诗人以婉约的风格,表达了对美景的倾慕和对归家的渴望。同时,诗中还融入了对音乐、文化和民俗的描写,使整首诗更加丰富和生动。
赏析:
《木兰花慢·指罘罳晓月》是一首以描绘夜景为主题的诗词,通过细腻的描写和优美的语言,将夜晚的美景展现得栩栩如生。诗人运用了丰富的意象和修辞手法,如指物、拟人、对仗、比喻等,使诗词充满了诗意和艺术感。诗中的景物描写细腻而精致,通过对月亮、湖波、花舫等元素的描绘,展示了一幅宛如画卷般的美景。同时,诗人还巧妙地融入了音乐、文化和民俗的元素,使整首诗更加丰富和有趣。这首诗词以其独特的艺术表现形式和优美的语言,给人以美的享受和思考的空间。
“花穿画舫”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn
木兰花慢
zhǐ fú sī xiǎo yuè, dòng liáng xìn yòu cuī guī.
指罘罳晓月,动凉信、又催归。
zhèng yù zhǎng sōng bō, huā chuān huà fǎng, wú xiàn hóng yī.
正玉涨松波,花穿画舫,无限红衣。
qīng sī.
青丝。
bàng qiáo qiǎn xì, wèn dí zhōng shuí zòu hè nán fēi.
傍桥浅系,问笛中、谁奏鹤南飞。
xī zǐ bīng xiāo lěng chù, sù é bǎo jìng yuán shí.
西子冰销冷处,素娥宝镜圆时。
qīng qí.
清奇。
hǎo jiè qiū guāng, lín shuǐ sè xiě yáo zhī.
好借秋光,临水色、写瑶卮。
xiàng zuì zhōng zhī jiù, tiān sūn yún jǐn, yī zhù xīn shī.
向醉中织就,天孙云锦,一杼新诗。
yī xī.
依稀。
shù shēng jìn lòu, yòu dōng huá chén rǎn mào yán zī.
数声禁漏,又东华、尘染帽檐缁。
zhēng shì xī fēng xiǎo duì, biàn chéng lú kuài qiū féi.
争似西风小队,便乘鲈脍秋肥。
“花穿画舫”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。