“一水濡须百里间”的意思及全诗出处和翻译赏析

一水濡须百里间”出自宋代王之道的《吴兴舟中有作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī shuǐ rú xū bǎi lǐ jiān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“一水濡须百里间”全诗

《吴兴舟中有作》
一水濡须百里间,举头遥见水西山。
微波不动又终日,安得扁舟送我还。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《吴兴舟中有作》王之道 翻译、赏析和诗意

《吴兴舟中有作》是宋代王之道所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一条水流湿了百里之间,
抬头远望见水与西山相连。
微波不起,整日平静,
我多么希望有一只小舟送我回去。

诗意:
这首诗以吴兴(现在的浙江嘉兴)的河舟为背景,表达了作者在舟中漂泊的心境。诗人通过描绘一条水流湿润了百里之间,同时抬头远望见水面与西山相接的景象,表现了他身处陌生环境中的孤独和无助之感。微波不起,整日平静的水面象征着作者内心的坦然和平静。最后,诗人表达了对一只小舟将他送回家乡的渴望和向往。

赏析:
这首诗词通过简洁而生动的语言,描绘了作者身处舟中的情景和内心的感受。诗中的一水濡须百里间,生动地描绘了水流的广阔和湿润,凸显了作者在陌生环境中的孤立和无助感。举头遥见水西山,展示了作者对远方的向往和渴望。整日微波不动,表现了内心的平静和淡然。而诗的最后两句,则表达了对归乡的渴望和对安稳生活的向往,通过扁舟作为象征,诗人表达了对归途的期盼。

这首诗词凭借简洁明快的语言,传达了作者内心的情感和对归乡的渴望。通过对景物的描绘和情感的表达,使读者能够感受到作者在陌生环境中的孤独和对家乡的眷恋之情,引发读者共鸣。同时,诗中的水和舟的形象也给人以安静和平和的感觉,与作者内心的坦然和平静相呼应。整首诗以简洁的语言勾勒出作者的情感和思绪,使读者在品味诗词的同时,也能够体味到作者的心境与情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一水濡须百里间”全诗拼音读音对照参考

wú xīng zhōu zhōng yǒu zuò
吴兴舟中有作

yī shuǐ rú xū bǎi lǐ jiān, jǔ tóu yáo jiàn shuǐ xī shān.
一水濡须百里间,举头遥见水西山。
wēi bō bù dòng yòu zhōng rì, ān dé piān zhōu sòng wǒ hái.
微波不动又终日,安得扁舟送我还。

“一水濡须百里间”平仄韵脚

拼音:yī shuǐ rú xū bǎi lǐ jiān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一水濡须百里间”的相关诗句

“一水濡须百里间”的关联诗句

网友评论


* “一水濡须百里间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一水濡须百里间”出自王之道的 《吴兴舟中有作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。