“碧杖移僧自合宜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧杖移僧自合宜”全诗
欲问劳生心扰扰,强酬佳句思迟迟。
红尘策马殊无味,碧杖移僧自合宜。
共待中条山有雪,寺楼吟望更同谁。
分类:
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《次韵和朗公见赠》王之道 翻译、赏析和诗意
《次韵和朗公见赠》是宋代王之道创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
朗公垂老尚吟诗,
曾泛三湘看九嶷。
欲问劳生心扰扰,
强酬佳句思迟迟。
红尘策马殊无味,
碧杖移僧自合宜。
共待中条山有雪,
寺楼吟望更同谁。
诗意:
这首诗词是王之道以次韵和朗公见面时的赠诗。诗中描述了朗公虽然年事已高,却仍然热衷于吟诗,并且曾经游历过湖南三湘地区和浙江九嶷山。王之道表达了对朗公辛勤劳作和内心的烦扰之情,并用自己的诗句来回报朗公的才情。他认为红尘世界的喧嚣对于心境沉静的僧侣来说毫无吸引力,而持杖的僧人恰如其分地适合这种生活方式。最后,王之道与朗公共同期待着中条山上的积雪,一同登上寺楼吟诵,享受这美好时刻。
赏析:
这首诗词通过描绘朗公的垂髫之年仍然保持着吟诗的热情,表达了对朗公的敬意和赞赏。诗中的"三湘"和"九嶷"是指湖南三湘地区和浙江九嶷山,显示了朗公游历的广泛和对自然景色的欣赏。王之道用"劳生心扰扰"来形容朗公内心的烦扰,表达了他对朗公辛勤工作的关注,并通过回赠佳句来表达自己的思念之情。在诗的后半部分,王之道通过对比红尘世界的喧嚣和僧人的宁静生活,表达了自己对禅修生活的向往。最后,他与朗公共同期待着中条山上的雪景,希望能够在寺楼上一同吟诵,共享这美好的时刻。
这首诗词通过简洁明快的语言,展示了作者对朗公的赞赏和对禅修生活的向往。同时,描绘了自然景色和内心情感的交融,表达了对美好时光的期待与珍惜。整体上,这首诗词既展示出了宋代文人的情怀与境界,又传递了人们对于宁静、自然和心灵净化的向往。
“碧杖移僧自合宜”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hé lǎng gōng jiàn zèng
次韵和朗公见赠
lǎng gōng chuí lǎo shàng yín shī, céng fàn sān xiāng kàn jiǔ yí.
朗公垂老尚吟诗,曾泛三湘看九嶷。
yù wèn láo shēng xīn rǎo rǎo, qiáng chóu jiā jù sī chí chí.
欲问劳生心扰扰,强酬佳句思迟迟。
hóng chén cè mǎ shū wú wèi, bì zhàng yí sēng zì hé yí.
红尘策马殊无味,碧杖移僧自合宜。
gòng dài zhōng tiáo shān yǒu xuě, sì lóu yín wàng gèng tóng shuí.
共待中条山有雪,寺楼吟望更同谁。
“碧杖移僧自合宜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。