“闲忆草堂路”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲忆草堂路”出自唐代杨凝的《寻僧元皎因病》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián yì cǎo táng lù,诗句平仄:平仄仄平仄。

“闲忆草堂路”全诗

《寻僧元皎因病》
此僧迷有著,因病得寻师。
话尽山中事,归当月上时。
高松连寺影,亚竹入窗枝。
闲忆草堂路,相逢非素期。

分类: 写风离别

《寻僧元皎因病》杨凝 翻译、赏析和诗意

《寻僧元皎因病》是唐代杨凝创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
此僧迷有著,
因病得寻师。
话尽山中事,
归当月上时。
高松连寺影,
亚竹入窗枝。
闲忆草堂路,
相逢非素期。

诗意:
这位僧人困惑不解,
因病而去寻找导师。
言谈中述说了山中的种种事情,
归程定在月上之时。
高大的松树倒映在寺庙里,
柔嫩的竹影婆娑进入窗户。
闲暇时回忆起山草堂的道路,
偶然相遇却非早有预期。

赏析:
这首诗词描绘了一位困惑的僧人因病而外出寻求指导的故事。诗中以简洁的语言勾勒出了诗人的情景和心境。

首先,诗人描述了僧人的困惑之处,称其为"迷有著",意味着他对佛法或人生的理解存在迷惑。然而,因病而得寻师,显示出他渴望获得指导和启示的愿望。

接下来,诗人通过对话的方式,揭示了僧人与导师在山中的交流情景。这段对话可能包含了许多关于佛法、修行和人生的深刻思考与教诲。这一部分凸显了僧人与导师之间的互动和师徒关系的重要性。

然后,诗人描述了归程的时刻,将其定在"月上时"。这一表述可能具有象征意义,月亮在中国文化中常常被视为寄托着人们追求真理和智慧的象征。归程暗示着僧人在寻求指导的过程中会找到答案,并获得心灵的满足。

最后两句描绘了回到原处的景象。高松倒映在寺庙里,亚竹的影子进入窗户,展现了山中景色的宁静和美丽。同时,诗人也在闲暇时回忆起草堂的路,这是一种对过往的回忆和感慨,也暗示着诗人对于修行道路的思索和领悟。

整首诗词通过简洁的语言和细腻的描绘,表达了一个追求真理和智慧的僧人的内心世界。诗人以寻师为线索,展示了人们在追求心灵寄托和智慧的过程中所经历的探索、困惑、互动和领悟。这首诗词在表达人生哲理的同时,也展示了唐代文人对佛教修行的关注和探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲忆草堂路”全诗拼音读音对照参考

xún sēng yuán jiǎo yīn bìng
寻僧元皎因病

cǐ sēng mí yǒu zhe, yīn bìng dé xún shī.
此僧迷有著,因病得寻师。
huà jǐn shān zhōng shì, guī dàng yuè shàng shí.
话尽山中事,归当月上时。
gāo sōng lián sì yǐng, yà zhú rù chuāng zhī.
高松连寺影,亚竹入窗枝。
xián yì cǎo táng lù, xiāng féng fēi sù qī.
闲忆草堂路,相逢非素期。

“闲忆草堂路”平仄韵脚

拼音:xián yì cǎo táng lù
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲忆草堂路”的相关诗句

“闲忆草堂路”的关联诗句

网友评论

* “闲忆草堂路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲忆草堂路”出自杨凝的 《寻僧元皎因病》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。