“毡襯庭阶茸妥贴”的意思及全诗出处和翻译赏析

毡襯庭阶茸妥贴”出自宋代王之道的《咏雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhān chèn tíng jiē rōng tuǒ tiē,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“毡襯庭阶茸妥贴”全诗

《咏雪》
白榆风起匝天来,透隙穿帘醉眼开。
毡襯庭阶茸妥贴,带盘山径玉萦回。
根行万国将宜麦,香动千林独放梅。
閒把银杯评柳絮,始知谢女亦非才。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《咏雪》王之道 翻译、赏析和诗意

《咏雪》是宋代诗人王之道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中描述了一幅雪景的美景。白榆树随风摇曳,狂风掠过天空,透过窗隙,飘进来的雪花如同醉人的眼波。毡子垫在庭院的阶梯上,茸茸的雪花密密麻麻地覆盖着,山径上的雪花如玉带般纠缠回绕。大地即将迎来丰收的季节,这片雪花将为万国带来丰收的希望,而清香的梅花则在千林中独自绽放。闲来无事,拿起银杯评赏着飞舞的柳絮,这时才领悟到,即使是谢女也有非凡的才情。

这首诗词以雪为背景,通过描绘雪花飘落的景象,表达了作者对自然景物的赞美和对生命的感悟。诗中以咏雪的形式,展示了雪花飘落的美丽景象,将雪与梅花、柳絮等意象相结合,形成了一幅美妙的画面。通过描述雪花的纷飞和飘逸之感,以及梅花的清香和柳絮的轻盈,表达了作者对自然的敬仰和对生活的热爱。

这首诗词的赏析在于其精练而富有意境的描写。作者运用贴切的词语,将雪花、梅花和柳絮等元素巧妙地融合在一起,展现了大自然的生机和美丽。诗中的描写极富想象力,通过对雪花的细腻描摹,表达了作者对细微之处的关注。整首诗词以雪花为主线,通过对雪花的描写,展示了自然界的奇妙和无穷的生命力。同时,诗中还融入了对人生的思考,通过对谢女的赞美,表达了作者对女性才情的认同与赞赏。

总之,《咏雪》这首诗词以其精湛的描写技巧和深邃的意境,展现了雪花飘落的美丽景象,同时表达了对自然的赞美和对生活的思考,使人在阅读中领略到了诗人对生命和自然的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“毡襯庭阶茸妥贴”全诗拼音读音对照参考

yǒng xuě
咏雪

bái yú fēng qǐ zā tiān lái, tòu xì chuān lián zuì yǎn kāi.
白榆风起匝天来,透隙穿帘醉眼开。
zhān chèn tíng jiē rōng tuǒ tiē, dài pán shān jìng yù yíng huí.
毡襯庭阶茸妥贴,带盘山径玉萦回。
gēn xíng wàn guó jiāng yí mài, xiāng dòng qiān lín dú fàng méi.
根行万国将宜麦,香动千林独放梅。
xián bǎ yín bēi píng liǔ xù, shǐ zhī xiè nǚ yì fēi cái.
閒把银杯评柳絮,始知谢女亦非才。

“毡襯庭阶茸妥贴”平仄韵脚

拼音:zhān chèn tíng jiē rōng tuǒ tiē
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“毡襯庭阶茸妥贴”的相关诗句

“毡襯庭阶茸妥贴”的关联诗句

网友评论


* “毡襯庭阶茸妥贴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“毡襯庭阶茸妥贴”出自王之道的 《咏雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。