“归梦先湖外”的意思及全诗出处和翻译赏析

归梦先湖外”出自宋代王之道的《丹阳湖阻风二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī mèng xiān hú wài,诗句平仄:平仄平平仄。

“归梦先湖外”全诗

《丹阳湖阻风二首》
老去心犹壮,诗成喜欲颠。
时危思报主,穷极待呼天。
归梦先湖外,离情到酒边。
晚来风更恶,舟卧不成眠。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《丹阳湖阻风二首》王之道 翻译、赏析和诗意

《丹阳湖阻风二首》是宋代诗人王之道的作品。这首诗表达了作者的情感和思考。

诗意:
在诗中,作者描绘了自己老去但内心仍然坚强的形象,他写诗成了喜悦之事,甚至让他欲颠。然而,当时正值时局动荡的时期,作者忧心忡忡,思考如何报效国家。他感到自己处境艰难,似乎已经到了穷途末路,只能仰望天空寻求帮助。诗的后半部分描绘了作者思乡的梦境,但他的离情和寂寞只能通过饮酒来缓解。晚上来临时,风势变得更加凶猛,让他无法在舟中安眠。

赏析:
这首诗以简洁而自然的语言表达了作者内心的感受和思考。第一句“老去心犹壮,诗成喜欲颠”展示了作者在年老时仍然保持着坚强的心态,并且对自己创作的诗歌充满了喜悦之情。第二句“时危思报主,穷极待呼天”表达了作者对国家局势的忧虑和对自己无力改变现状的无奈感。接下来的两句“归梦先湖外,离情到酒边”描绘了作者思乡的梦境和对离别的伤感,同时表现了他通过饮酒来排遣寂寞和痛苦。最后两句“晚来风更恶,舟卧不成眠”通过描写夜晚的风势变得更加猛烈,暗示了作者内心的不安和无法安睡的困扰。

整首诗表达了作者在年老时依然保持坚强心态,对自己的创作充满喜悦,但同时也面对时代的动荡和个人困境。通过描写梦境和饮酒,作者表达了对家乡的思念和离别的伤感。最后,诗中的暗示和隐喻使读者能够感受到作者内心的不安和困扰。整首诗既展示了作者的个人情感,又体现了对时代和社会的思考,给人以深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归梦先湖外”全诗拼音读音对照参考

dān yáng hú zǔ fēng èr shǒu
丹阳湖阻风二首

lǎo qù xīn yóu zhuàng, shī chéng xǐ yù diān.
老去心犹壮,诗成喜欲颠。
shí wēi sī bào zhǔ, qióng jí dài hū tiān.
时危思报主,穷极待呼天。
guī mèng xiān hú wài, lí qíng dào jiǔ biān.
归梦先湖外,离情到酒边。
wǎn lái fēng gèng è, zhōu wò bù chéng mián.
晚来风更恶,舟卧不成眠。

“归梦先湖外”平仄韵脚

拼音:guī mèng xiān hú wài
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归梦先湖外”的相关诗句

“归梦先湖外”的关联诗句

网友评论


* “归梦先湖外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归梦先湖外”出自王之道的 《丹阳湖阻风二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。