“行过春泥没马深”的意思及全诗出处和翻译赏析

行过春泥没马深”出自宋代王之道的《经过合寨吊孟氏故居二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng guò chūn ní méi mǎ shēn,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“行过春泥没马深”全诗

《经过合寨吊孟氏故居二首》
行过春泥没马深,几声幽鸟啭乔林。
感时恨别愁无那,赖有清樽慰此心。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《经过合寨吊孟氏故居二首》王之道 翻译、赏析和诗意

《经过合寨吊孟氏故居二首》是宋代王之道创作的诗词作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

行过春泥没马深,
几声幽鸟啭乔林。
感时恨别愁无那,
赖有清樽慰此心。

译文:
经过合寨吊孟氏故居二首

行走在春泥沼泽,马蹄陷得很深,
几声幽鸟在高耸的林木中啭鸣。
感叹时光流转,心中充满别离的愁绪,
幸好有清酒相伴,慰藉我内心的忧伤。

诗意:
这首诗描绘了诗人行走在春泥沼泽的情景。马蹄深陷泥泞,给行路带来了困难。然而,在这困境中,诗人却听到了几声幽鸟在高耸的林木中啭鸣,这让他感叹时光的流转,并引发了别离的忧伤。然而,他庆幸自己有清酒相伴,能够慰藉内心的忧伤。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了诗人行走在春泥沼泽中的情景,展示了他在困境中的思考和感悟。春泥深沉的描绘增加了诗中的困难和挣扎感,而幽鸟在高林中的啭鸣则为诗中的凄凉氛围增添了一丝生机和美感。诗人通过表达自己的感叹和忧伤,展示了对时光流转和别离的深切体验。然而,他在最后一句中提到清酒,表明他并不完全消沉,能够通过享受酒的快乐来慰藉自己内心的忧伤,显示出他对生活的积极态度和乐观情绪。

这首诗以简练的语言展示了诗人对人生困境和时光流转的思考,同时也表达了对酒作为慰藉的珍视。通过几句简短的诗句,诗人传递了一种对困境与忧伤的认识,以及积极面对生活的态度,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行过春泥没马深”全诗拼音读音对照参考

jīng guò hé zhài diào mèng shì gù jū èr shǒu
经过合寨吊孟氏故居二首

xíng guò chūn ní méi mǎ shēn, jǐ shēng yōu niǎo zhuàn qiáo lín.
行过春泥没马深,几声幽鸟啭乔林。
gǎn shí hèn bié chóu wú nà, lài yǒu qīng zūn wèi cǐ xīn.
感时恨别愁无那,赖有清樽慰此心。

“行过春泥没马深”平仄韵脚

拼音:xíng guò chūn ní méi mǎ shēn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行过春泥没马深”的相关诗句

“行过春泥没马深”的关联诗句

网友评论


* “行过春泥没马深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行过春泥没马深”出自王之道的 《经过合寨吊孟氏故居二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。