“飘飖戏蝶轻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飘飖戏蝶轻”全诗
叶依青阁密,条向碧流倾。
路暗阴初重,波摇影转清。
风从垂处度,烟就望中生。
断续游蜂聚,飘飖戏蝶轻。
怡然变芳节,愿及一枝荣。
分类:
《小苑春望宫池柳色》元友直 翻译、赏析和诗意
《小苑春望宫池柳色》是唐代元友直创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
柳色新池遍,
春光御苑晴。
叶依青阁密,
条向碧流倾。
路暗阴初重,
波摇影转清。
风从垂处度,
烟就望中生。
断续游蜂聚,
飘飖戏蝶轻。
怡然变芳节,
愿及一枝荣。
诗意:
这首诗描绘了春天在皇宫里的美景。春天来临,绿柳长满了新池塘,皇宫里的春光明媚。柳树的叶子密密麻麻地倚靠在青色的阁楼上,柳条倾斜着垂向碧绿的流水。道路在阴影中显得更加深沉,水波摇曳的倒影变得更加清晰。微风从垂柳处吹过,烟雾在远方升起。蜜蜂飞来飞去,蝴蝶轻盈地翩翩起舞。一切都充满了欢乐和生机。诗人希望自己能像这片美景一样,开朗愉快,也希望自己能够得到荣耀。
赏析:
这首诗以细腻的描写展示了春日宫廷的美景。诗人运用生动的意象,将柳树、阁楼、流水、微风、烟雾、蜜蜂和蝴蝶等元素巧妙地融入诗中,展现了春天的活力和欢乐。柳树倚靠在阁楼上,形成了一幅幅独特的景象,叶子茂密,枝条垂钓,与碧绿的流水相映成趣。诗人通过描绘道路的阴影和水波的倒影,营造了一种朦胧的意境,增加了诗的神秘感和艺术效果。同时,诗中的蜜蜂和蝴蝶象征着春天的生机勃勃和活力四溢。整首诗以明快的语言和积极的情绪传递了诗人对美好春天的向往,表达了他对自身的期望和愿望。
“飘飖戏蝶轻”全诗拼音读音对照参考
xiǎo yuàn chūn wàng gōng chí liǔ sè
小苑春望宫池柳色
liǔ sè xīn chí biàn, chūn guāng yù yuàn qíng.
柳色新池遍,春光御苑晴。
yè yī qīng gé mì, tiáo xiàng bì liú qīng.
叶依青阁密,条向碧流倾。
lù àn yīn chū zhòng, bō yáo yǐng zhuǎn qīng.
路暗阴初重,波摇影转清。
fēng cóng chuí chù dù, yān jiù wàng zhōng shēng.
风从垂处度,烟就望中生。
duàn xù yóu fēng jù, piāo yáo xì dié qīng.
断续游蜂聚,飘飖戏蝶轻。
yí rán biàn fāng jié, yuàn jí yī zhī róng.
怡然变芳节,愿及一枝荣。
“飘飖戏蝶轻”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。