“为君收拾向诗中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为君收拾向诗中”全诗
景物重来正无恙,为君收拾向诗中。
分类:
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《过含山邮亭和子厚弟壁间韵三首》王之道 翻译、赏析和诗意
诗词:《过含山邮亭和子厚弟壁间韵三首》
朝代:宋代
作者:王之道
透云斜日影朦胧,
树杪依微少女风。
景物重来正无恙,
为君收拾向诗中。
【中文译文】
透过云雾,斜阳的光影朦胧,
树梢上微风吹拂,仿佛少女的轻盈。
景物再次呈现,依旧保持着原貌,
为了你,我将这些美景整理进了诗中。
【诗意赏析】
这首诗描绘了一个人过着山中邮亭的场景。斜阳透过云雾,投下朦胧的光影,给整个景象增添了一层神秘的氛围。树梢微微摇曳,轻风吹拂间仿佛有一位少女的身影。诗人以细腻的笔触,表达了大自然的美妙与宁静。
诗人在诗的最后两句表达了对景物的珍视和整理。他说景物重来,没有改变,仍然保持着原来的面貌。这里可以理解为诗人对自然景物的珍重与品味。为了将这些美景保留下来,诗人将它们整理进了自己的诗中,以供后人欣赏。
整体而言,这首诗描绘了一幅优美的山中景色,通过细腻的描写和巧妙的意象,将读者带入了一个宁静、神秘的山野世界。诗人以自己的眼睛和心灵去感受和品味大自然,将这份美好的感受通过诗歌的形式传递给读者,使人们能够在阅读中感受到大自然的魅力和诗歌的力量。
“为君收拾向诗中”全诗拼音读音对照参考
guò hán shān yóu tíng hé zi hòu dì bì jiān yùn sān shǒu
过含山邮亭和子厚弟壁间韵三首
tòu yún xié rì yǐng méng lóng, shù miǎo yī wēi shào nǚ fēng.
透云斜日影朦胧,树杪依微少女风。
jǐng wù chóng lái zhèng wú yàng, wèi jūn shōu shí xiàng shī zhōng.
景物重来正无恙,为君收拾向诗中。
“为君收拾向诗中”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。