“经年混蒿艾”的意思及全诗出处和翻译赏析

经年混蒿艾”出自宋代王之道的《次韵因上人晚菊简魏定父》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng nián hùn hāo ài,诗句平仄:平平仄平仄。

“经年混蒿艾”全诗

《次韵因上人晚菊简魏定父》
经年混蒿艾,蕴藏应待时。
清香密渍沉,微风助纷披。
宋玉昧秋意,乃作儿女悲。
君子有所养,因君观解颐。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《次韵因上人晚菊简魏定父》王之道 翻译、赏析和诗意

《次韵因上人晚菊简魏定父》是宋代诗人王之道所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

经过岁月的洗礼,混杂在蒿艾之间,蕴藏的美丽应该等待时机的到来。清香浓烈而沉稳,微风吹拂下更加繁茂盛开。

宋玉昧于秋意,因此写下了儿女对离别的悲伤之情。君子的养生之道,也因着君王的鉴赏和颐养而得以实践。

这首诗描绘了混杂在蒿艾中的菊花,以及菊花散发出的香气,以此引发了对秋天的思考和对离别的感伤。虽然诗中没有明确提及君王和君子,但通过暗示,表达了君子通过观赏菊花来养生的意境。

整首诗以菊花为主题,通过描绘菊花的香气和外貌,表达了王之道对秋天的感慨和对离别的哀思。同时,诗中还融入了君子养生的思想,以及君王的鉴赏和颐养之意,将菊花与人生哲理相结合,使诗意更加深远。

这首诗词通过简洁的语言和意象的营造,将菊花作为情感的载体,传达了作者对秋天和离别的情感体验,以及对君子养生之道的思考。同时,通过与君子和君王的联系,使诗歌更具文化内涵和哲学意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“经年混蒿艾”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yīn shàng rén wǎn jú jiǎn wèi dìng fù
次韵因上人晚菊简魏定父

jīng nián hùn hāo ài, yùn cáng yīng dài shí.
经年混蒿艾,蕴藏应待时。
qīng xiāng mì zì chén, wēi fēng zhù fēn pī.
清香密渍沉,微风助纷披。
sòng yù mèi qiū yì, nǎi zuò ér nǚ bēi.
宋玉昧秋意,乃作儿女悲。
jūn zǐ yǒu suǒ yǎng, yīn jūn guān jiě yí.
君子有所养,因君观解颐。

“经年混蒿艾”平仄韵脚

拼音:jīng nián hùn hāo ài
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“经年混蒿艾”的相关诗句

“经年混蒿艾”的关联诗句

网友评论


* “经年混蒿艾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“经年混蒿艾”出自王之道的 《次韵因上人晚菊简魏定父》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。