“人在九重天上行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人在九重天上行”全诗
日從万岁山头出,人在九重天上行。
分类:
作者简介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。
《大元皇后游蓬莱岛》汪元量 翻译、赏析和诗意
《大元皇后游蓬莱岛》是宋代汪元量创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
午夜时分,红云覆盖了太清宫殿。
黎明到来时,王母下降到瑶京。
太阳从万岁山的山顶升起,
人们在九重天上行走。
诗意:
这首诗以华丽的意象描绘了大元皇后游览蓬莱岛的场景。午夜时分,红云遮蔽了太清宫殿,给人一种神秘而庄严的氛围。黎明时分,王母娘娘降临到瑶京,展示了她的威严和尊贵。太阳从万岁山的山顶升起,象征着新的一天的开始。最后,诗人表达了人们在九重天上行走的壮丽景象,展现了皇后的崇高地位和旅程的壮丽。
赏析:
这首诗以华丽的意象描绘了大元皇后游蓬莱岛的经历。红云覆盖太清宫殿的描写使人感受到了神秘和庄严,给整个场景增添了一种神奇的色彩。王母下降到瑶京的描写展示了她的尊贵和威严,让人们感受到皇后的特殊身份。太阳从万岁山升起的画面给人一种新的开始的感觉,象征着皇后旅程的开始,也代表了希望和光明。最后一句"人在九重天上行"给人一种壮丽的视觉印象,展示了皇后在蓬莱岛上行走的庄严和肃穆。整首诗以华丽的描写和丰富的意象,展现了皇后的尊贵地位和她在蓬莱岛的壮丽旅程。
“人在九重天上行”全诗拼音读音对照参考
dà yuán huáng hòu yóu péng lái dǎo
大元皇后游蓬莱岛
wǔ yè hóng yún mǎn tài qīng, xiǎo lái wáng mǔ xià yáo jīng.
午夜红云满太清,晓来王母下瑶京。
rì cóng wàn suì shān tóu chū, rén zài jiǔ zhòng tiān shàng xíng.
日從万岁山头出,人在九重天上行。
“人在九重天上行”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。