“惭非苏子佩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惭非苏子佩”全诗
尺牍予慵理,何劳汝汗颜。
分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《书斋十咏·图书》刘子翚 翻译、赏析和诗意
诗词:《书斋十咏·图书》
译文:
惭愧,我不是苏东坡,只能在书斋里摆放一些简单的书籍。我懒得整理这些书信文献,你何必为此费心劳神呢?
诗意:
这首诗描绘了一个普通人的书斋情景,作者自谦不是苏东坡那样的大才子,只是在书斋里摆放一些简单的书籍。他坦诚自己懒得整理这些书信文献,以此表达了对自己的平凡和无奢望的态度。诗中的作者与读者之间建立起一种亲切的关系,以质朴的语言表达了对读书生活的热爱和对辛勤整理书籍的人的敬意。
赏析:
《书斋十咏·图书》是宋代刘子翚的作品之一,以简练的语言展现了一个书斋里的情景。诗人自称不如苏东坡,但却有着自己的书斋和书籍,这是一种隐含的自嘲和自省。他没有将自己的书斋与苏东坡的豪奢相提并论,而是以一种平凡的态度来面对自己的生活状态。
诗中的"惭非苏子佩"表达了对苏东坡才华横溢的羡慕之情,同时也是自谦之辞。"聊置简书间"则表达了作者将书籍放置在书斋中,以满足自己的阅读兴趣和追求。"尺牍予慵理"表明作者因为懒散而无心整理这些书信文献,"何劳汝汗颜"则是对整理这些书籍的人表示无需费心劳神。
这首诗以简洁的语言传达了作者对书斋和书籍的敬爱之情,以及对自己平凡生活的接纳和欣然面对的态度。它呈现了一个普通人的生活场景,让读者能够产生共鸣,并引发对于读书、整理书籍和珍惜平凡生活的思考。
“惭非苏子佩”全诗拼音读音对照参考
shū zhāi shí yǒng tú shū
书斋十咏·图书
cán fēi sū zǐ pèi, liáo zhì jiǎn shū jiān.
惭非苏子佩,聊置简书间。
chǐ dú yǔ yōng lǐ, hé láo rǔ hàn yán.
尺牍予慵理,何劳汝汗颜。
“惭非苏子佩”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。