“楚客莫纫兰”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚客莫纫兰”出自宋代刘子翚的《园蔬十咏·波{上艹下棱}》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chǔ kè mò rèn lán,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“楚客莫纫兰”全诗

《园蔬十咏·波{上艹下棱}》
金镞因形制,临畦发永叹。
时危思撷佩,楚客莫纫兰

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《园蔬十咏·波{上艹下棱}》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《园蔬十咏·波{上艹下棱}》是宋代刘子翚所作的一首诗词。以下是我根据您提供的信息为您编写的译文、诗意和赏析。

波浪起伏,犹如形制的金镞,站在菜畦旁边我不禁发出长叹。时局危险,我想采摘一枚佩玉来寄托心中的忧虑,而来自楚国的客人却无暇编织蘭花。

诗意:
这首诗以园蔬为主题,通过一系列景物描写,表达了诗人对时局动荡的忧虑和对逸闲生活的向往。波浪的起伏象征着动荡不安的局势,而金镞形制的波状则暗示了风云变幻之中的危机感。诗人在园中的菜畦旁发出长叹,抒发了自己对时局的忧虑和无奈。他希望能够找到一枚佩玉,以寄托自己的忧虑和希望,但楚国的客人却无心纫织蘭花,似乎对逸闲生活不感兴趣,这更加突显了诗人内心的孤寂和无奈。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,通过描绘园中的景物和诗人的情感,展现了作者对时局动荡的忧虑和对逸闲生活的向往。金镞的形状象征着时局的波动,与波浪相应,表达了诗人对时局动荡的感受。菜畦、佩玉和蘭花则象征着逸闲生活,诗人希望通过这些意象来寄托自己的情感和追求内心的宁静。楚国客人不纫蘭花,与诗人的期望形成了鲜明的对比,进一步凸显了诗人的孤寂和无奈。

整首诗词通过景物描写和寓意的运用,展示了诗人对时局动荡和逸闲生活的反思。虽然篇幅较短,但通过简练而形象的语言,使读者能够感受到诗人内心的忧虑和对逸闲生活的渴望。这首诗词在形式上简练明快,意境深远,通过对景物的巧妙运用,传达出诗人深沉的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚客莫纫兰”全诗拼音读音对照参考

yuán shū shí yǒng bō shàng cao xià léng
园蔬十咏·波{上艹下棱}

jīn zú yīn xíng zhì, lín qí fā yǒng tàn.
金镞因形制,临畦发永叹。
shí wēi sī xié pèi, chǔ kè mò rèn lán.
时危思撷佩,楚客莫纫兰。

“楚客莫纫兰”平仄韵脚

拼音:chǔ kè mò rèn lán
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚客莫纫兰”的相关诗句

“楚客莫纫兰”的关联诗句

网友评论


* “楚客莫纫兰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚客莫纫兰”出自刘子翚的 《园蔬十咏·波{上艹下棱}》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。