“琴书一榻寄平生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“琴书一榻寄平生”全诗
旧知吾里多豪隽,亲识君家好弟兄。
瓜芋满畦聊卒岁,琴书一榻寄平生。
骅骝历块终千里,俗眼悠悠未可轻。
分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《伯胜文本袖诗见访辄成长句奉酬盛意》刘子翚 翻译、赏析和诗意
《伯胜文本袖诗见访辄成长句奉酬盛意》是宋代刘子翚的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
懒散地躲避交际,白天闭门不出;
客人来了,我曳着履子迎接。
我故交中有许多豪杰,
亲近的朋友都是好兄弟。
菜园里的瓜和芋头满盈,
书琴摆放在床榻上,寄托了一生的心愿。
骏马历经千里奔驰,
俗人眼中的风光依然不可轻视。
诗意和赏析:
这首诗词以自我隐居为主题,表达了诗人刘子翚懒散地回避社交和喜欢独自安静的生活态度。他描述了自己闭门不出的状态,但当有客人来访时,他仍然热情地迎接。诗人自称有许多故交豪杰,与他亲近的朋友也都是好兄弟,这表明他在朋友圈子中有着崇高的地位和深厚的人脉关系。
诗中描绘了诗人的生活环境,瓜和芋头丰盈的菜园、摆放在床榻上的琴书,都展示了诗人优雅自得的生活态度和对文人墨客的追求。诗人还以骏马历经千里奔驰来形容自己的才华与成就,暗示自己虽然不张扬,但实际上有着非凡的风采和才华。最后一句“俗眼悠悠未可轻”,则表达了诗人对世俗眼光的不屑,认为世人对他的认知还远远不够。
整首诗以朴实的语言展现了刘子翚淡泊名利、追求自我独立的生活态度。他宁愿追求内心的宁静与境界,而不是迎合世俗的眼光和价值观。这种超然的姿态和对内心世界的追求,使他在宋代的文坛上具有独特的风采和影响力。
“琴书一榻寄平生”全诗拼音读音对照参考
bó shèng wén běn xiù shī jiàn fǎng zhé chéng cháng jù fèng chóu shèng yì
伯胜文本袖诗见访辄成长句奉酬盛意
lǎn zhú jiāo yóu hù zhòu jiōng, kè lái yè lǚ yì féng yíng.
懒逐交游户昼扃,客来曳履亦逢迎。
jiù zhī wú lǐ duō háo juàn, qīn shí jūn jiā hǎo dì xiōng.
旧知吾里多豪隽,亲识君家好弟兄。
guā yù mǎn qí liáo zú suì, qín shū yī tà jì píng shēng.
瓜芋满畦聊卒岁,琴书一榻寄平生。
huá liú lì kuài zhōng qiān lǐ, sú yǎn yōu yōu wèi kě qīng.
骅骝历块终千里,俗眼悠悠未可轻。
“琴书一榻寄平生”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。