“天颜咫尺引儒衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天颜咫尺引儒衣”全诗
吾家亦有胪传喜,叔侄联名赐第归。
分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《寄如愚珙二首》刘子翚 翻译、赏析和诗意
《寄如愚珙二首》是宋代刘子翚创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
第一首:
射殿遥闻驻六飞,
天颜咫尺引儒衣。
吾家亦有胪传喜,
叔侄联名赐第归。
第二首:
拜手频频情愿贴,
虚心皎皎意应知。
云阳相府人多在,
莫遣相思付远岐。
诗意和赏析:
这首诗词是刘子翚写给亲戚如愚珙的寄语。诗人以自然景物和官职交织的方式,表达了对亲戚的思念之情和对其前程的祝福。
第一首诗中,诗人用射殿、儒衣等官职和礼制的象征来描绘如愚珙的卓越才能和仕途的光辉。尽管相隔遥远,但天颜(皇帝)仍然近在咫尺,似乎可以亲自引荐如愚珙。诗人提到自己家族也有胪(官职)传来喜讯,叔侄们联名赐予官宅,以此与如愚珙分享喜悦和荣耀。
第二首诗中,诗人表达了自己虚心向往、愿意倾听的态度。他表示自己虚怀若谷,意愿与如愚珙分享心意。诗人提到云阳相府,指出那里人多聚集,暗示如愚珙在仕途上将会得到支持和广泛认可。最后一句"莫遣相思付远岐",表达了诗人对如愚珙不要让思念束缚他远离家乡和亲人的期望。
整首诗词通过描绘官职、礼制、家族等元素,以及表达对亲戚的思念和祝福,展示了宋代士人情感的细腻和对家族荣耀的追求。同时,诗人也表达了对如愚珙的期望,希望他在官场中能够出类拔萃,得到皇帝的垂青,同时也表达了对亲人的牵挂和思念之情。
“天颜咫尺引儒衣”全诗拼音读音对照参考
jì rú yú gǒng èr shǒu
寄如愚珙二首
shè diàn yáo wén zhù liù fēi, tiān yán zhǐ chǐ yǐn rú yī.
射殿遥闻驻六飞,天颜咫尺引儒衣。
wú jiā yì yǒu lú chuán xǐ, shū zhí lián míng cì dì guī.
吾家亦有胪传喜,叔侄联名赐第归。
“天颜咫尺引儒衣”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。