“不梦清淮鬓欲凋”的意思及全诗出处和翻译赏析

不梦清淮鬓欲凋”出自宋代刘子翚的《送致明之高沙三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù mèng qīng huái bìn yù diāo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不梦清淮鬓欲凋”全诗

《送致明之高沙三首》
不梦清淮鬓欲凋,因君行色意飘飘。
铁头船子旧游处,三尺霜鳞镜面跳。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《送致明之高沙三首》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《送致明之高沙三首》是宋代刘子翚创作的诗词之一。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不梦清淮鬓欲凋,
因君行色意飘飘。
铁头船子旧游处,
三尺霜鳞镜面跳。

诗意:
诗人表达了对致明离别的情感和思念之情。他说自己不再做关于清淮河水和白发苍苍的梦,因为心里装满了离别之人的形象,这使他的思绪飘忽不定。他回忆起和致明一起游玩的地方,那里有一艘外形坚硬的船,曾经是他们的游玩之地。现在,当他看着这艘船的铁头,仿佛在映照着他们的分离之痛。

赏析:
这首诗表达了诗人对离别的怀念和思念之情。清淮河水和白发苍苍是宋代诗词中常见的意象,代表着时光的流逝和人事的无常。诗人通过描述自己不再做关于这些事物的梦,表达了他心中对致明的思念超越了物质世界的束缚。他将注意力集中在致明的行色上,因为这是他唯一能接触到的实际存在。诗中的铁头船子象征着时间和分离的无情,它的旧游之处成为了他们之间的回忆。最后一句描述了镜面上的三尺霜鳞跳动的景象,暗示着诗人内心的悲痛和不安。整首诗以简洁的语言表达了深深的离别之情,给人以深刻而凄美的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不梦清淮鬓欲凋”全诗拼音读音对照参考

sòng zhì míng zhī gāo shā sān shǒu
送致明之高沙三首

bù mèng qīng huái bìn yù diāo, yīn jūn xíng sè yì piāo piāo.
不梦清淮鬓欲凋,因君行色意飘飘。
tiě tóu chuán zi jiù yóu chù, sān chǐ shuāng lín jìng miàn tiào.
铁头船子旧游处,三尺霜鳞镜面跳。

“不梦清淮鬓欲凋”平仄韵脚

拼音:bù mèng qīng huái bìn yù diāo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不梦清淮鬓欲凋”的相关诗句

“不梦清淮鬓欲凋”的关联诗句

网友评论


* “不梦清淮鬓欲凋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不梦清淮鬓欲凋”出自刘子翚的 《送致明之高沙三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。