“老夫寄杯酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

老夫寄杯酒”出自宋代刘过的《答曹元章》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo fū jì bēi jiǔ,诗句平仄:仄平仄平仄。

“老夫寄杯酒”全诗

《答曹元章》
先生修廉隅,日日自惊畏。
老夫寄杯酒,狂亦非所讳。
酸咸虽不同,各自有正味。
切莫对痴人,说梦其词费。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《答曹元章》刘过 翻译、赏析和诗意

《答曹元章》是宋代刘过的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
先生修身处世谨慎,每日都自我警惕和惊恐。
老夫以酒寄托情感,即使狂放也不需要隐瞒。
酸味和咸味虽然不同,但各自都有其正统的滋味。
切勿对痴愚之人,谈论虚幻的梦想,这样只会白费口舌。

诗意:
《答曹元章》描绘了作者刘过对修身、处世的思考和主张。诗中先生以自省和恐惧的态度对待自己的行为,意味着他对道德和行为的严谨要求。老夫则通过酒来表达自己的感情,主张真实表达内心,即使有时候表现得狂放不羁也无需掩饰。诗中提到酸味和咸味,是比喻不同人的性格和品味各有不同,但都有其独特的价值和魅力。最后,诗人警告我们不要向痴愚之人谈论虚幻的梦想,因为他们无法理解和欣赏,这样的交流只会徒劳无功。

赏析:
《答曹元章》通过对修身、处世和情感表达的思考,展现了作者对人生的态度和价值观。诗人强调了修身的重要性,通过自我警醒和反省,追求道德和行为的严谨。同时,他也主张真实表达情感,不要过分拘泥于社会的规范和束缚,即使偶尔表现得狂放不羁也是可以接受的。诗中的酸味和咸味比喻了人们的个性、品味和观念的多样性,强调了每个人都有各自独特的价值和魅力。最后,诗人提醒我们要明智地选择交流对象,不要浪费时间和精力与痴愚之人谈论他们无法理解的梦想和抱负。整首诗以简洁明了的语言表达了作者的思考和观点,给人以启发和思索的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老夫寄杯酒”全诗拼音读音对照参考

dá cáo yuán zhāng
答曹元章

xiān shēng xiū lián yú, rì rì zì jīng wèi.
先生修廉隅,日日自惊畏。
lǎo fū jì bēi jiǔ, kuáng yì fēi suǒ huì.
老夫寄杯酒,狂亦非所讳。
suān xián suī bù tóng, gè zì yǒu zhèng wèi.
酸咸虽不同,各自有正味。
qiè mò duì chī rén, shuō mèng qí cí fèi.
切莫对痴人,说梦其词费。

“老夫寄杯酒”平仄韵脚

拼音:lǎo fū jì bēi jiǔ
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老夫寄杯酒”的相关诗句

“老夫寄杯酒”的关联诗句

网友评论


* “老夫寄杯酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老夫寄杯酒”出自刘过的 《答曹元章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。