“劝酬终日酒醺酣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“劝酬终日酒醺酣”全诗
扬雄宅就巢枝一,去病家寒绕树三。
从臾诸公时烂漫,劝酬终日酒醺酣。
出门万里江边去,尘满征衫我甚惭。
分类:
作者简介(刘过)
刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。
《龚山长棲阁》刘过 翻译、赏析和诗意
《龚山长棲阁》是刘过在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
柳径参差小叶蓝,
碧绿的柳树枝条交错,细小的叶片呈现淡蓝色,
这里的景色美不胜收。
不知世有府潭潭。
我不知道世间还有这样一片湖泊,
府潭潭的景色如此宜人。
扬雄宅就巢枝一,
扬雄的住宅就在这棲巢的树枝上,
扬雄是古代文学家,他选择了这个美丽的地方居住。
去病家寒绕树三。
去病的家庭附近环绕着三条寒冷的河流,
去病是古代医学家,他选择了这片环境清幽的地方居住。
从臾诸公时烂漫,
这里的景色时刻都充满着美丽和热闹,
每逢佳节,许多文人雅士都会聚集在这里。
劝酬终日酒醺酣。
大家互相劝酒,整日都沉醉其中,
欢乐洋溢,酒足饭饱。
出门万里江边去,
走出门外,远行万里来到江边,
漫长的旅途中积满了尘土。
尘满征衫我甚惭。
我的征衣沾满了尘土,我感到非常惭愧,
因为这里的环境如此优美,而我却带来了尘埃。
这首诗词描绘了一个优美的景色,那里有参差交错的柳树,湖泊和环绕的河流。扬雄和去病是历史上的名人,他们选择了这个地方作为居所。每逢佳节,文人雅士们聚集在这里,相互劝酒,欢乐洋溢。然而,诗人在离开时感到惭愧,因为他的征衣沾满了尘土,污染了这片美丽的环境。这首诗通过描绘自然景色和历史人物的选择,表达了诗人对美的赞美和对自己行为的反思。
“劝酬终日酒醺酣”全诗拼音读音对照参考
gōng shān cháng qī gé
龚山长棲阁
liǔ jìng cēn cī xiǎo yè lán, bù zhī shì yǒu fǔ tán tán.
柳径参差小叶蓝,不知世有府潭潭。
yáng xióng zhái jiù cháo zhī yī, qù bìng jiā hán rào shù sān.
扬雄宅就巢枝一,去病家寒绕树三。
cóng yú zhū gōng shí làn màn, quàn chóu zhōng rì jiǔ xūn hān.
从臾诸公时烂漫,劝酬终日酒醺酣。
chū mén wàn lǐ jiāng biān qù, chén mǎn zhēng shān wǒ shén cán.
出门万里江边去,尘满征衫我甚惭。
“劝酬终日酒醺酣”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。