“汪孙已往周洪没”的意思及全诗出处和翻译赏析

汪孙已往周洪没”出自宋代刘过的《官舍阻雨十日涌出闷成五绝呈徐判部》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wāng sūn yǐ wǎng zhōu hóng méi,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“汪孙已往周洪没”全诗

《官舍阻雨十日涌出闷成五绝呈徐判部》
学弄笔头儿戏事,风流眼底亦无之。
汪孙已往周洪没,本分作家今是谁。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《官舍阻雨十日涌出闷成五绝呈徐判部》刘过 翻译、赏析和诗意

诗词:《官舍阻雨十日涌出闷成五绝呈徐判部》

译文:
官舍雨水滞留十日,引发郁结,构成五绝之作,献给徐判官。

诗意:
这首诗是刘过在宋代写的,他以官舍阻雨的景象为背景,表达了自己对于官场生活的烦闷和无奈之情。在这种环境下,他感叹自己的才华只能用来娱乐自己,而无法在政治上有所作为。他思考历史上那些有才华的人,如汪孙、周洪等,都已经离去,而现在谁能够以正直的作家身份出现呢?

赏析:
这首诗通过描绘官舍被雨水滞留的景象,表达了作者对于官场生活的厌烦和无奈之情。官舍被雨水困住,象征着官员在官场中受到各种限制和束缚,无法自由发挥才华。五绝是指这首诗符合五言绝句的格律,表现了诗人的技巧和才华。

诗中的"学弄笔头儿戏事"意味着作者只能在文字游戏中发泄自己的情感,无法真正参与到政治的斗争中。"风流眼底亦无之"表达了作者对于风云人物的无奈和失望,他们在历史长河中已经消逝,而现在的时代,谁能够以真正的作家的身份出现呢?

整首诗抒发了作者对于官场生活的不满和对于自己才华的无奈,同时也显露出对于时代变迁和历史遗失的思考。这首诗在揭示了作者内心的情感的同时,也反映了宋代官场的一些现实问题,具有一定的时代意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汪孙已往周洪没”全诗拼音读音对照参考

guān shě zǔ yǔ shí rì yǒng chū mèn chéng wǔ jué chéng xú pàn bù
官舍阻雨十日涌出闷成五绝呈徐判部

xué nòng bǐ tou er xì shì, fēng liú yǎn dǐ yì wú zhī.
学弄笔头儿戏事,风流眼底亦无之。
wāng sūn yǐ wǎng zhōu hóng méi, běn fèn zuò jiā jīn shì shuí.
汪孙已往周洪没,本分作家今是谁。

“汪孙已往周洪没”平仄韵脚

拼音:wāng sūn yǐ wǎng zhōu hóng méi
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汪孙已往周洪没”的相关诗句

“汪孙已往周洪没”的关联诗句

网友评论


* “汪孙已往周洪没”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汪孙已往周洪没”出自刘过的 《官舍阻雨十日涌出闷成五绝呈徐判部》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。