“良宵七七”的意思及全诗出处和翻译赏析

良宵七七”出自宋代刘辰翁的《霜天晓角》, 诗句共4个字,诗句拼音为:liáng xiāo qī qī,诗句平仄:平平平平。

“良宵七七”全诗

《霜天晓角》
良宵七七
又近中元日。
桥上老人有约,后五日、重来觅。

婵娟银海出。
木犀新雨湿。
惟有延平剑气,箕斗外、广寒逼。

分类: 霜天晓

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《霜天晓角》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《霜天晓角·良宵七七》是宋代刘辰翁创作的一首诗词。诗中表达了在良宵的七夕之夜,桥上的老人有约定,五天后再次相聚的情景。

诗意和赏析:
这首诗以七夕之夜为背景,刻画了一幅宁静而浪漫的夜景。首句提到"霜天晓角",意味着天气寒冷,天刚亮,角声响起,暗示了一个冬季的清晨。接着描绘了一幅美丽的景象,"婵娟银海出",描述了明亮的月光洒在宁静的湖海之上,给人一种温馨而宁静的感觉。"木犀新雨湿"一句,描绘了夜晚的空气中弥漫着木犀花的香气,与微雨交织在一起,增加了诗词的情感色彩。

接下来的两句"惟有延平剑气,箕斗外、广寒逼",给人一种神秘而庄严的感觉。延平指的是北斗星,箕斗指的是南斗星,广寒指的是月宫。这里用剑气、北斗、南斗和月宫相互呼应,揭示了一个神话传说的意象。整体来看,诗词通过对自然景物的描绘,以及对神话传说的引用,将良宵七夕的美好与寓意融合在一起,给人以诗意盎然的感受。

译文:
良宵七夕之夜,又临近中元节。
桥上的老人有个约定,在五天后再次相见。

明亮的月光洒在湖海之上,宁静而美丽。
夜空中弥漫着木犀花的香气,微雨轻柔地湿润着大地。

唯有北斗星延平剑气,南斗星箕斗之外,广寒的月宫逼近。

赏析:
这首诗词以诗人独特的笔触,将七夕之夜的美景与神话传说相结合,营造出一种浪漫而神秘的氛围。通过对自然景物的描绘,诗人将读者带入了一个宁静而富有诗意的夜晚,让人感受到诗人对美好事物的赞美和祝福。同时,通过引用神话传说中的元素,诗人增加了诗词的庄严感和神秘感,给人以更加深远的思考。

整首诗词意境优美,刻画了七夕之夜的宁静与浪漫。读者在阅读时可以想象自己置身于这样一个美丽的夜晚,感受其中的诗意与情感。同时,诗词中的神话元素也为读者提供了一种超越现实的想象空间,引发对人生、世界等更深层次的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“良宵七七”全诗拼音读音对照参考

shuāng tiān xiǎo jiǎo
霜天晓角

liáng xiāo qī qī.
良宵七七。
yòu jìn zhōng yuán rì.
又近中元日。
qiáo shàng lǎo rén yǒu yuē, hòu wǔ rì chóng lái mì.
桥上老人有约,后五日、重来觅。

chán juān yín hǎi chū.
婵娟银海出。
mù xī xīn yǔ shī.
木犀新雨湿。
wéi yǒu yán píng jiàn qì, jī dòu wài guǎng hán bī.
惟有延平剑气,箕斗外、广寒逼。

“良宵七七”平仄韵脚

拼音:liáng xiāo qī qī
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“良宵七七”的相关诗句

“良宵七七”的关联诗句

网友评论


* “良宵七七”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“良宵七七”出自刘辰翁的 《霜天晓角·良宵七七》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。