“无心同狎鸥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无心同狎鸥”出自宋代李吕的《潭溪钓者》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wú xīn tóng xiá ōu,诗句平仄:平平平平平。
“无心同狎鸥”全诗
《潭溪钓者》
踞坐鱼矶上,无心同狎鸥。
敲针漫劳力,故尔投直鉤。
敲针漫劳力,故尔投直鉤。
分类:
作者简介(李吕)
李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。
《潭溪钓者》李吕 翻译、赏析和诗意
《潭溪钓者》是宋代李吕的一首诗词。这首诗描绘了一个人在潭溪边垂钓的情景,通过细腻的描写展现了诗人内心的宁静和专注。
诗词的中文译文如下:
踞坐鱼矶上,无心同狎鸥。
敲针漫劳力,故尔投直鉤。
诗词的诗意是,在潭溪边,诗人坐在鱼矶上,专注地垂钓。他内心平静,对周围的环境和鸥鸟并不产生兴趣。他专注地敲击鱼竿,不厌其烦地投放直钩。
这首诗词的赏析主要表达了诗人对垂钓这一宁静的活动的热爱和专注。诗人踞坐在鱼矶上,展现了他与自然的亲近和融合。他无心与狎鸥为伍,说明他并不被外界的喧嚣和干扰所打扰,而是全身心地沉浸在垂钓的乐趣中。
诗中的"敲针漫劳力"表达了诗人在垂钓时不厌其烦地敲击鱼竿,以期引起鱼儿的注意。这种细腻而耐心的动作,反映了诗人对垂钓的真诚和投入。"故尔投直鉤"揭示了诗人投放直钩的用意,他希望能够成功地钓到鱼儿。
整首诗通过简洁而精准的语言,传达出诗人内心的宁静、专注和对自然的热爱。它反映了人与自然的和谐相融,以及诗人追求内心平静和乐趣的心态。通过欣赏这首诗词,读者也可以感受到诗人对自然与人生的深刻思考和领悟。
“无心同狎鸥”全诗拼音读音对照参考
tán xī diào zhě
潭溪钓者
jù zuò yú jī shàng, wú xīn tóng xiá ōu.
踞坐鱼矶上,无心同狎鸥。
qiāo zhēn màn láo lì, gù ěr tóu zhí gōu.
敲针漫劳力,故尔投直鉤。
“无心同狎鸥”平仄韵脚
拼音:wú xīn tóng xiá ōu
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“无心同狎鸥”的相关诗句
“无心同狎鸥”的关联诗句
网友评论
* “无心同狎鸥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无心同狎鸥”出自李吕的 《潭溪钓者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。