“几见民忧洒涕频”的意思及全诗出处和翻译赏析

几见民忧洒涕频”出自宋代李吕的《见菊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ jiàn mín yōu sǎ tì pín,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“几见民忧洒涕频”全诗

《见菊》
病夫省睡起凌晨,迟菊朦胧破萼新。
雨细正应添润泽,烟轻尤觉长精神。
近来霜重伤禾死,几见民忧洒涕频
却是东篱賸黄菊,不堪易粟当金银。

分类:

作者简介(李吕)

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。

《见菊》李吕 翻译、赏析和诗意

《见菊》是宋代诗人李吕的作品,描写了一个病夫在早晨醒来时看到的菊花景象。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
病夫省睡起凌晨,
迟菊朦胧破萼新。
雨细正应添润泽,
烟轻尤觉长精神。
近来霜重伤禾死,
几见民忧洒涕频。
却是东篱賸黄菊,
不堪易粟当金银。

诗意:
这首诗以病夫凌晨醒来的情景为背景,描绘了他看到的迟开的菊花。菊花因为雨水的滋润显得更加鲜艳,而微弱的烟雾更增添了它的神采。诗人在末句表达了自己的感叹之情,近来霜重使庄稼枯死,百姓的忧虑和眼泪时常可见。然而,东篱上的黄菊却依然鲜艳盛开,这种美丽却无法与粮食的珍贵相提并论。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了一个清晨的景象,通过描写菊花的美丽和庄稼的凋零,表达了对自然的赞叹和对人世间悲欢离合的感慨。诗中使用了一些修辞手法,如借景抒情,通过描写菊花的鲜艳来表达诗人对生命的热爱和对美好事物的追求。同时,通过对庄稼凋零和百姓忧虑的描写,展示了社会的现实与诗人内心的冲突。诗人通过对自然景物的观察和思考,表达了对人生的思索和对社会的关切。

整首诗通过简洁而明确的语言,描绘了菊花的美丽和庄稼的凋零,以及作者内心的感慨。诗人以菊花为媒介,折射出人生的喜怒哀乐和社会的冷暖,体现了宋代诗人常见的写景抒怀的特点。这首诗以其简练的语言和深刻的意境,展示了李吕独特的艺术才华和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几见民忧洒涕频”全诗拼音读音对照参考

jiàn jú
见菊

bìng fū shěng shuì qǐ líng chén, chí jú méng lóng pò è xīn.
病夫省睡起凌晨,迟菊朦胧破萼新。
yǔ xì zhèng yīng tiān rùn zé, yān qīng yóu jué zhǎng jīng shén.
雨细正应添润泽,烟轻尤觉长精神。
jìn lái shuāng zhòng shāng hé sǐ, jǐ jiàn mín yōu sǎ tì pín.
近来霜重伤禾死,几见民忧洒涕频。
què shì dōng lí shèng huáng jú, bù kān yì sù dāng jīn yín.
却是东篱賸黄菊,不堪易粟当金银。

“几见民忧洒涕频”平仄韵脚

拼音:jǐ jiàn mín yōu sǎ tì pín
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几见民忧洒涕频”的相关诗句

“几见民忧洒涕频”的关联诗句

网友评论


* “几见民忧洒涕频”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几见民忧洒涕频”出自李吕的 《见菊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。