“但见红云冉冉来”的意思及全诗出处和翻译赏析

但见红云冉冉来”出自宋代姜夔的《郊礼后景灵宫薛谢纪事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dàn jiàn hóng yún rǎn rǎn lái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“但见红云冉冉来”全诗

《郊礼后景灵宫薛谢纪事》
万数簪花满御街,圣人先自景灵回。
不知后面花多少,但见红云冉冉来

分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《郊礼后景灵宫薛谢纪事》姜夔 翻译、赏析和诗意

《郊礼后景灵宫薛谢纪事》是宋代诗人姜夔所作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万数簪花满御街,
圣人先自景灵回。
不知后面花多少,
但见红云冉冉来。

诗意:
这首诗词描述了郊祀之后的景象。御街上摆满了无数的花朵,皇帝已经从景灵宫返回。虽然不知道后面还有多少花,但可以看到红云渐渐升起。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了郊祀仪式之后的壮丽场面。描写了御街上簪满花朵的盛况,表现了朝廷盛典的繁荣与庄严。诗中提到圣人(指皇帝)已经自景灵宫返回,象征着祭祀仪式的顺利完成,神灵的庇佑和皇帝的归来给人以安抚和喜悦之感。诗的最后两句以红云冉冉的形象描绘了祭祀后天空的美景,给人以祥和和欣慰之感。整首诗情景交融,以简洁明快的笔触描绘出郊祀仪式的盛况和喜庆氛围,展示了作者对盛世繁荣的赞美和对帝王威严的歌颂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“但见红云冉冉来”全诗拼音读音对照参考

jiāo lǐ hòu jǐng líng gōng xuē xiè jì shì
郊礼后景灵宫薛谢纪事

wàn shù zān huā mǎn yù jiē, shèng rén xiān zì jǐng líng huí.
万数簪花满御街,圣人先自景灵回。
bù zhī hòu miàn huā duō shǎo, dàn jiàn hóng yún rǎn rǎn lái.
不知后面花多少,但见红云冉冉来。

“但见红云冉冉来”平仄韵脚

拼音:dàn jiàn hóng yún rǎn rǎn lái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“但见红云冉冉来”的相关诗句

“但见红云冉冉来”的关联诗句

网友评论


* “但见红云冉冉来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“但见红云冉冉来”出自姜夔的 《郊礼后景灵宫薛谢纪事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。