“城依刺桐古”的意思及全诗出处和翻译赏析

城依刺桐古”出自宋代黄公度的《越十日陪使君汪内翰复来》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng yī cì tóng gǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“城依刺桐古”全诗

《越十日陪使君汪内翰复来》
雅制初仍旧,佳名留至今。
城依刺桐古,亭入芰荷深。
尊俎宾僚集,旌麾刺史临。
自公多暇日,及此豁尘襟。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《越十日陪使君汪内翰复来》黄公度 翻译、赏析和诗意

《越十日陪使君汪内翰复来》是宋代诗人黄公度的作品。这首诗描绘了诗人陪同使君在越国逗留了十天后返回的情景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

越国使君汪内翰,
十日逗留享宾欢。
城中依旧繁花树,
亭内荷香深处藏。

宾客齐聚尊俎间,
刺史临幕旌麾悬。
黄公度日常闲暇,
才得豁尘心胸宽。

译文:
越国的使君汪内翰,
逗留了十天享受宾客的款待。
城中景色依旧,繁花盛开的树木,
亭子里荷花的香气深深藏匿。

宾客们齐聚宴席之间,
刺史亲临,旌旗飘扬。
黄公度日常闲暇,
才得以开阔胸怀,豁尘心胸。

诗意和赏析:
这首诗以描绘诗人与使君一同在越国逗留十天后返程的场景为主题,通过对景物和情境的描写,展现了一种宁静和愉悦的氛围。

诗中描述了城市依旧美丽的景色,刺桐花开,芰荷香浓,传达出大自然的生机和美丽。同时,宴席上尊俎宾僚的聚集,刺史的临幕,展示了使君的权势和地位。这些景象与黄公度平日的清闲形成鲜明对比,使得他能够豁达开怀、放下尘世的烦忧。

整首诗通过对景物和人物的描绘,传达了一种宁静、欢愉和宽广心胸的情感。诗人通过对自然和社会的描写,表达了对美好时光的珍视和对宁静生活的向往。这首诗给人以舒心、愉悦的感受,让人感叹时光的流转和人生的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城依刺桐古”全诗拼音读音对照参考

yuè shí rì péi shǐ jūn wāng nèi hàn fù lái
越十日陪使君汪内翰复来

yǎ zhì chū réng jiù, jiā míng liú zhì jīn.
雅制初仍旧,佳名留至今。
chéng yī cì tóng gǔ, tíng rù jì hé shēn.
城依刺桐古,亭入芰荷深。
zūn zǔ bīn liáo jí, jīng huī cì shǐ lín.
尊俎宾僚集,旌麾刺史临。
zì gōng duō xiá rì, jí cǐ huō chén jīn.
自公多暇日,及此豁尘襟。

“城依刺桐古”平仄韵脚

拼音:chéng yī cì tóng gǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城依刺桐古”的相关诗句

“城依刺桐古”的关联诗句

网友评论


* “城依刺桐古”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城依刺桐古”出自黄公度的 《越十日陪使君汪内翰复来》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。