“古窦傍长城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“古窦傍长城”全诗
危楼缘广漠,古窦傍长城。
拂剑金星出,弯弧玉羽鸣。
谁知系虏者,贾谊是书生。
分类:
作者简介(李端)
李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。
《度关山》李端 翻译、赏析和诗意
译文:雁塞的日子刚刚放晴,狐关的雪又被太阳融化。危楼紧贴着广阔的戈壁,古窦靠近长城。挥舞剑时,金星从天空冉冉升起,弓弦一拉,玉箭嘹亮作响。谁知道牵扯虏敌的人,竟是贾谊这样的文士。
诗意和赏析:这首诗描绘了边疆上的景色和边塞守军的英勇形象。诗人通过描写远离尘嚣的大漠景色,表达了对边塞生活的向往和对自然景色的赞美。诗的前两句描述了塞外的天空和地面,意味着战争的结束和平静的到来。接着,诗人通过形容危楼和古窦的位置,表达了守军的孤独和坚守的形象。最后两句以贾谊为例,描绘了边塞守军的壮烈和英雄形象,表达了对他们的敬佩和赞美。
整首诗通过简洁而有力的描写,展现了边塞守军的艰苦生活和威武形象,同时也表达了诗人对他们的敬佩和歌颂之情。
“古窦傍长城”全诗拼音读音对照参考
dù guān shān
度关山
yàn sāi rì chū qíng, hú guān xuě fù píng.
雁塞日初晴,狐关雪复平。
wēi lóu yuán guǎng mò, gǔ dòu bàng cháng chéng.
危楼缘广漠,古窦傍长城。
fú jiàn jīn xīng chū, wān hú yù yǔ míng.
拂剑金星出,弯弧玉羽鸣。
shéi zhī xì lǔ zhě, jiǎ yì shì shū shēng.
谁知系虏者,贾谊是书生。
“古窦傍长城”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。