“为道粗裘饱昼眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

为道粗裘饱昼眠”出自宋代黄公度的《寄呈察推二兄廷直》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi dào cū qiú bǎo zhòu mián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“为道粗裘饱昼眠”全诗

《寄呈察推二兄廷直》
尺素书凭雁足传,侧身吟望楚江边。
关山去我仍千里,风月思君阅二年。
莲幕宦情今好在,莆川春色故依然。
相逢若问官闲事,为道粗裘饱昼眠

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《寄呈察推二兄廷直》黄公度 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄呈察推二兄廷直》

中文译文:
寄送给呈察和推二兄弟廷直

诗意:
这首诗是宋代黄公度所作,表达了诗人寄情于远方的心境。诗中描述了诗人通过书信和候鸟传递信息,与朋友们分享自己的思念之情。诗人在离别的关山之间,侧身吟咏,眺望着楚江边,感叹时光的飞逝,思念已经持续了两年之久。尽管身在异地,但诗人仍怀念着远方的风景和与朋友的相聚。他提及自己在官场上的境遇和莆田的春色,表达了对过去美好时光的留恋。最后,诗人表示如果有幸与朋友们相逢,他们若问起官场的琐事,他只会以粗糙的外衣和饱满的白天睡眠作为回答,意味着他将不再关注尘世纷扰,而更加专注于内心的宁静。

赏析:
这首诗以寄托情感的方式表达了诗人对远方友人的思念之情。诗人通过书信和候鸟传递信息,展现了古代交流的方式。诗人站在关山之间,侧身吟唱,展现出一种孤寂而忧郁的情绪。他眺望着楚江边,回忆起与友人的相聚和美好时光,表达了对过去的怀念和对未来的期盼。诗人通过描绘莆田的春色,展现了对故乡的眷恋和对自然美景的赞美。最后,诗人以简洁的语言表示自己对世俗事务的冷漠,强调了内心宁静的追求和对真实自我的追寻。

整首诗以简练的语言表达了诗人的内心情感,通过描绘风景和表达情感的方式,展现了作者对友情、自然和内心追求的思考。这种内敛而深沉的情感表达方式,使得诗人的思想与读者产生共鸣,引发共同的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为道粗裘饱昼眠”全诗拼音读音对照参考

jì chéng chá tuī èr xiōng tíng zhí
寄呈察推二兄廷直

chǐ sù shū píng yàn zú chuán, cè shēn yín wàng chǔ jiāng biān.
尺素书凭雁足传,侧身吟望楚江边。
guān shān qù wǒ réng qiān lǐ, fēng yuè sī jūn yuè èr nián.
关山去我仍千里,风月思君阅二年。
lián mù huàn qíng jīn hǎo zài, pú chuān chūn sè gù yī rán.
莲幕宦情今好在,莆川春色故依然。
xiāng féng ruò wèn guān xián shì, wèi dào cū qiú bǎo zhòu mián.
相逢若问官闲事,为道粗裘饱昼眠。

“为道粗裘饱昼眠”平仄韵脚

拼音:wèi dào cū qiú bǎo zhòu mián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为道粗裘饱昼眠”的相关诗句

“为道粗裘饱昼眠”的关联诗句

网友评论


* “为道粗裘饱昼眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为道粗裘饱昼眠”出自黄公度的 《寄呈察推二兄廷直》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。