“我来欲问小乘禅”的意思及全诗出处和翻译赏析

我来欲问小乘禅”出自宋代黄公度的《赠延福端老二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ lái yù wèn xiǎo chéng chán,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“我来欲问小乘禅”全诗

《赠延福端老二绝》
我来欲问小乘禅,惭愧尘埃未了缘。
忽忆去年秋夜话,共听风雨不成眠。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《赠延福端老二绝》黄公度 翻译、赏析和诗意

《赠延福端老二绝》是宋代诗人黄公度的一首诗词。这首诗词探讨了禅宗思想,并借以表达对过去友谊的怀念之情。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

《赠延福端老二绝》中文译文:
我前来欲问有关小乘禅,
心中惭愧尘埃未了缘。
忽然想起去年秋夜曾谈心,
共同聆听风雨却无法成眠。

诗意和赏析:
这首诗词以诗人的视角表达了对禅宗的探索和对友谊的珍视之情。诗人表示自己前来想要探讨小乘禅宗的教义,但他深感自己的修行之路仍然未能超脱尘埃,尚未达到禅宗所追求的境界。

接着,诗人忽然回忆起去年的秋夜,他与朋友们一起畅谈心事。大家共同倾听着风雨之声,却无法入眠。这种夜晚的经历让他感受到了深刻的情感共鸣和心灵的交流。

整首诗词通过对禅宗和友谊的描绘,表达了诗人对内心境界和人际关系的思考。他在禅宗上的探索中感到自己仍有不足,同时他也怀念着与朋友们的宝贵时刻,这些时刻在风雨中共同聆听和分享心声,强调了人与人之间的情感纽带和心灵的契合。

这首诗词以简洁的语言传达了深刻的情感和思考,通过禅宗与友谊的交织,表达了人生追求境界和人际关系的复杂性,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我来欲问小乘禅”全诗拼音读音对照参考

zèng yán fú duān lǎo èr jué
赠延福端老二绝

wǒ lái yù wèn xiǎo chéng chán, cán kuì chén āi wèi liǎo yuán.
我来欲问小乘禅,惭愧尘埃未了缘。
hū yì qù nián qiū yè huà, gòng tīng fēng yǔ bù chéng mián.
忽忆去年秋夜话,共听风雨不成眠。

“我来欲问小乘禅”平仄韵脚

拼音:wǒ lái yù wèn xiǎo chéng chán
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我来欲问小乘禅”的相关诗句

“我来欲问小乘禅”的关联诗句

网友评论


* “我来欲问小乘禅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我来欲问小乘禅”出自黄公度的 《赠延福端老二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。