“流年忽忽双蓬鬓”的意思及全诗出处和翻译赏析

流年忽忽双蓬鬓”出自宋代黄公度的《和宋永兄罢官还家途中见寄四绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú nián hū hū shuāng péng bìn,诗句平仄:平平平平平平仄。

“流年忽忽双蓬鬓”全诗

《和宋永兄罢官还家途中见寄四绝》
流年忽忽双蓬鬓,薄宦纷纷一旅亭。
惟有长官衫色在,至今犹与眼俱青。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《和宋永兄罢官还家途中见寄四绝》黄公度 翻译、赏析和诗意

《和宋永兄罢官还家途中见寄四绝》是宋代诗人黄公度创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
流年忽忽双蓬鬓,
薄宦纷纷一旅亭。
惟有长官衫色在,
至今犹与眼俱青。

诗意:
这首诗是黄公度在与宋永兄一起返回家乡途中写的。诗中表达了岁月匆匆流逝,黄公度的头发已经斑白,而他的官职却如同薄纸一般薄弱不堪。旅途中,他们经过一个小亭子,与众多同样身份的官员相聚,黄公度感慨万分。然而,唯有他的长官官服的颜色依然鲜艳如新,至今仍然与他的眼睛一起保持着青春活力。

赏析:
这首诗以时光流逝和人事变迁为主题,通过描绘黄公度和宋永兄的情景,表达了对光阴易逝和人生短暂的感叹和思考。诗中的"流年忽忽双蓬鬓"形象地描绘了时光的无情,黄公度的双鬓已经斑白,显示出岁月的痕迹。"薄宦纷纷一旅亭"表达了黄公度的官职虽然众多,但却都如同薄纸一般脆弱,易逝如风。"长官衫色在"一句则突出了黄公度对某位长官的赞赏和羡慕之情,长官的官服依然鲜艳如新,与眼睛一起保持着青春活力,表达了对那位长官的敬仰和羡慕之情。

整首诗以简洁明了的语言展示了黄公度内心的感慨和思考,通过对比描写,突出了光阴易逝和人事易变的主题。这首诗通过细腻的描写和深邃的意境,勾勒出了诗人对人生和官场的深思和感慨,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流年忽忽双蓬鬓”全诗拼音读音对照参考

hé sòng yǒng xiōng bà guān huán jiā tú zhōng jiàn jì sì jué
和宋永兄罢官还家途中见寄四绝

liú nián hū hū shuāng péng bìn, báo huàn fēn fēn yī lǚ tíng.
流年忽忽双蓬鬓,薄宦纷纷一旅亭。
wéi yǒu zhǎng guān shān sè zài, zhì jīn yóu yǔ yǎn jù qīng.
惟有长官衫色在,至今犹与眼俱青。

“流年忽忽双蓬鬓”平仄韵脚

拼音:liú nián hū hū shuāng péng bìn
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流年忽忽双蓬鬓”的相关诗句

“流年忽忽双蓬鬓”的关联诗句

网友评论


* “流年忽忽双蓬鬓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流年忽忽双蓬鬓”出自黄公度的 《和宋永兄罢官还家途中见寄四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。