“放意溪山幸卜邻”的意思及全诗出处和翻译赏析

放意溪山幸卜邻”出自宋代韩元吉的《王中奉汉老挽词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fàng yì xī shān xìng bo lín,诗句平仄:仄仄平平仄平。

“放意溪山幸卜邻”全诗

《王中奉汉老挽词》
符节光华二十春,壮猷曾不侍严宸。
栖心香火才同社,放意溪山幸卜邻
再世簪缨宜衮衮,一门兰玉尚诜诜。
霜清三港追随地,丹旐飘然泪满巾。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《王中奉汉老挽词》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《王中奉汉老挽词》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
符节光华二十春,
壮猷曾不侍严宸。
栖心香火才同社,
放意溪山幸卜邻。
再世簪缨宜衮衮,
一门兰玉尚诜诜。
霜清三港追随地,
丹旐飘然泪满巾。

诗意:
这首诗以挽词的形式表达了对已故的王中奉汉老的怀念和敬意。诗人描述了王中奉的光辉岁月已经二十个春天,他曾经有过雄壮的事迹,但却未能侍奉朝廷,没有得到应有的荣宠。王中奉心向往之的是宁静的生活,与平康的社会共处,沉浸于香火之中。他享受自由自在的心境,幸运地居住在山水幽静的邻里。诗人认为,如果王中奉能再次投胎重生,他应该是一个威严的高官,一门之主贵为王侯。然而,他的子孙后代仍然保持着谦逊和高雅的品质。最后,诗人以凄凉的笔触描绘了丧礼的场景,王中奉的丧礼在寒冷的三港之地进行,旗帜飘扬,泪水满布巾。

赏析:
这首诗词展现了作者对王中奉汉老的景仰和怀念之情。王中奉是一个在官场中未能获得应有地位的人,但他追求内心的宁静和自由,以香火为伴,与溪山为邻。这种对自由和宁静的渴望在宋代文人中是常见的主题。诗人通过对王中奉的赞美和对他境遇的反思,表达了对壮志未酬的痛惜和对逝去友人的哀思。诗的结尾以凄凉的场景和泪水的描绘,增添了悲情色彩。整首诗以平实、自然的语言表达了诗人对王中奉的敬佩和惋惜,展示了宋代士人的情怀和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放意溪山幸卜邻”全诗拼音读音对照参考

wáng zhōng fèng hàn lǎo wǎn cí
王中奉汉老挽词

fú jié guāng huá èr shí chūn, zhuàng yóu céng bù shì yán chén.
符节光华二十春,壮猷曾不侍严宸。
qī xīn xiāng huǒ cái tóng shè, fàng yì xī shān xìng bo lín.
栖心香火才同社,放意溪山幸卜邻。
zài shì zān yīng yí gǔn gǔn, yī mén lán yù shàng shēn shēn.
再世簪缨宜衮衮,一门兰玉尚诜诜。
shuāng qīng sān gǎng zhuī suí dì, dān zhào piāo rán lèi mǎn jīn.
霜清三港追随地,丹旐飘然泪满巾。

“放意溪山幸卜邻”平仄韵脚

拼音:fàng yì xī shān xìng bo lín
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放意溪山幸卜邻”的相关诗句

“放意溪山幸卜邻”的关联诗句

网友评论


* “放意溪山幸卜邻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放意溪山幸卜邻”出自韩元吉的 《王中奉汉老挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。