“况有酒浆延杜陵”的意思及全诗出处和翻译赏析

况有酒浆延杜陵”出自宋代韩元吉的《陆务观赴阙经从留饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng yǒu jiǔ jiāng yán dù líng,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“况有酒浆延杜陵”全诗

《陆务观赴阙经从留饮》
溪岩风高霜作棱,杯盘草草对青灯。
已甘盐菜待梁柳,况有酒浆延杜陵
岁晚鬓毛纷似雪,天寒门巷冷于冰。
春风稳送金闺步,看蹑鳌山最上层。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《陆务观赴阙经从留饮》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《陆务观赴阙经从留饮》是宋代韩元吉的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
溪岩风高霜作棱,杯盘草草对青灯。
已甘盐菜待梁柳,况有酒浆延杜陵。
岁晚鬓毛纷似雪,天寒门巷冷于冰。
春风稳送金闺步,看蹑鳌山最上层。

诗意:
这首诗描绘了诗人韩元吉去官府上任之前留下的一幕。他在溪岩间感受到刺骨的寒风和飘落的霜,房间里的灯光映照着匆忙摆设的酒杯和盘子。他已经品尝了平凡的盐菜,期待着更好的食物和美酒,以庆祝他将要去的地方——杜陵。在寒冷的冬天,他的头发已经如雪花般纷飞,城市的街巷冷得就像冰一样。然而,春风会带来温暖,他期待着回到金闺(宫廷)的步伐,好像踏上了鳌山的最高层一样。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和描述诗人的内心感受,展示了对即将离开的家园的离愁别绪。溪岩风高、霜作棱,表达了寒冷的季节和离别的苦涩。杯盘草草、草草对青灯,揭示了诗人匆忙的离去和对家人的依依不舍。已甘盐菜待梁柳,况有酒浆延杜陵,表达了对未来更好生活的期待和憧憬。岁晚鬓毛纷似雪,天寒门巷冷于冰,通过描写诗人自己的状态和城市的寒冷气氛,进一步强调了离别的辛酸。春风稳送金闺步,看蹑鳌山最上层,诗人用春风和回到宫廷的想象来抚慰内心的伤感,表达了对未来的希望和向往。

这首诗词通过细腻的描写和深情的情感表达了诗人离别家园的心情和对未来的期许。同时,诗中运用了自然景物和季节变化来烘托诗人的内心感受,使得整首诗具有浓郁的离愁别绪和对未来的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况有酒浆延杜陵”全诗拼音读音对照参考

lù wù guān fù quē jīng cóng liú yǐn
陆务观赴阙经从留饮

xī yán fēng gāo shuāng zuò léng, bēi pán cǎo cǎo duì qīng dēng.
溪岩风高霜作棱,杯盘草草对青灯。
yǐ gān yán cài dài liáng liǔ, kuàng yǒu jiǔ jiāng yán dù líng.
已甘盐菜待梁柳,况有酒浆延杜陵。
suì wǎn bìn máo fēn sì xuě, tiān hán mén xiàng lěng yú bīng.
岁晚鬓毛纷似雪,天寒门巷冷于冰。
chūn fēng wěn sòng jīn guī bù, kàn niè áo shān zuì shàng céng.
春风稳送金闺步,看蹑鳌山最上层。

“况有酒浆延杜陵”平仄韵脚

拼音:kuàng yǒu jiǔ jiāng yán dù líng
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况有酒浆延杜陵”的相关诗句

“况有酒浆延杜陵”的关联诗句

网友评论


* “况有酒浆延杜陵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况有酒浆延杜陵”出自韩元吉的 《陆务观赴阙经从留饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。