“三径虽寒菊尚存”的意思及全诗出处和翻译赏析

三径虽寒菊尚存”出自宋代韩元吉的《访吴元鼎如村五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān jìng suī hán jú shàng cún,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“三径虽寒菊尚存”全诗

《访吴元鼎如村五首》
野竹漫山水漫门,未离城市却如村。
何须更问柴桑陌,三径虽寒菊尚存

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《访吴元鼎如村五首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《访吴元鼎如村五首》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
野竹漫山水漫门,
未离城市却如村。
何须更问柴桑陌,
三径虽寒菊尚存。

诗意:
这首诗以描绘自然景观和城市生活为主题,表达了作者对自然纯朴生活的向往和对城市喧嚣的厌倦之情。作者感叹城市的繁华喧嚣,却渴望一种宁静和质朴的生活。他发现即使身处城市,但他的心灵仍然像在乡村一样清净,这使他感到欣慰和满足。诗人通过对自然与城市对比的描绘,表达了对纯朴生活的向往和对现实生活的反思。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了自然与城市的对比。首两句"野竹漫山水漫门,未离城市却如村"表达了在城市中仍能感受到乡村的氛围,以及对纯朴生活的向往。"野竹"和"山水"象征着自然的美好,而"漫门"则暗示了城市的繁忙和喧嚣。

接下来的两句"何须更问柴桑陌,三径虽寒菊尚存"则表达了作者对城市中的自然景观的思念。"柴桑陌"是指柴桑城市的大街小巷,诗人在忙碌的城市生活中仍然保持对自然的关注。"三径虽寒菊尚存"描绘了寒冷的季节,但诗人依然能够看到菊花的生机,这暗示着希望和坚持不懈的精神。

整首诗通过对自然与城市的对比,展现了诗人内心对纯朴生活的向往和对城市喧嚣的反思。诗人通过简洁而生动的描写,传达了他对自然的热爱和对忙碌都市生活的疲惫,表达了对平静宁和的渴望。这首诗既展示了自然的美好,又反思了现实生活的喧嚣,使读者在欣赏诗意的同时也能对自己的生活有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三径虽寒菊尚存”全诗拼音读音对照参考

fǎng wú yuán dǐng rú cūn wǔ shǒu
访吴元鼎如村五首

yě zhú màn shān shuǐ màn mén, wèi lí chéng shì què rú cūn.
野竹漫山水漫门,未离城市却如村。
hé xū gèng wèn chái sāng mò, sān jìng suī hán jú shàng cún.
何须更问柴桑陌,三径虽寒菊尚存。

“三径虽寒菊尚存”平仄韵脚

拼音:sān jìng suī hán jú shàng cún
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三径虽寒菊尚存”的相关诗句

“三径虽寒菊尚存”的关联诗句

网友评论


* “三径虽寒菊尚存”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三径虽寒菊尚存”出自韩元吉的 《访吴元鼎如村五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。