“将编蒲结草而强挽兮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“将编蒲结草而强挽兮”全诗
任重兮致远,欲行兮谁止。
车欲行兮山路槎牙,舟欲行兮底着平沙。
吾不能移王屋之山兮,通褒斜之孤。
此舟车兮,孰推孰挽。
将狶膏棘轴而强挽兮,畏颡泚兮力疲。
将编蒲结草而强挽兮,惮褰裳而汩其泥。
欲行石兮乘流,吾当求之梓人之与阳侯。
分类:
作者简介(葛立方)
《九效·鸣穷》葛立方 翻译、赏析和诗意
《九效·鸣穷》是宋代葛立方创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
吾有车兮山之阿,
我有马车啊,停在山坡上,
吾有舟兮江之沚。
我有船啊,停在江边。
任重兮致远,
使命重大,要追求远大目标,
欲行兮谁止。
想要出发,谁能阻止。
车欲行兮山路槎牙,
车想要前行,山路崎岖难行,
舟欲行兮底着平沙。
船想要航行,却搁浅在平缓的沙滩上。
吾不能移王屋之山兮,
我无法移动王屋山,
通褒斜之孤。
穿越褒斜山的难关。
此舟车兮,孰推孰挽。
这船和车,谁来推动,谁来拉扯。
将狶膏棘轴而强挽兮,
用狶膏润滑车轴,用荆棘绳索强行拖拉,
畏颡泚兮力疲。
担心车轮断裂,力量消耗殆尽。
将编蒲结草而强挽兮,
用编织的蒲草绳索强行拖拉,
惮褰裳而汩其泥。
害怕衣裳沾满泥泞。
欲行石兮乘流,
想要行驶在水上,顺流而下,
吾当求之梓人之与阳侯。
我应该寻求梓人和阳侯的帮助。
《九效·鸣穷》这首诗词表达了作者面对困境和艰险时的坚持和努力。诗中的车和船代表着人生的旅途,山路和江河象征着人生的艰难和险阻。作者借助形象生动的描写,表达了自己不畏艰难,追求远大目标的决心和勇气。诗中的车船难行,需要克服种种困难,但作者坚信只要努力,就能克服一切困难,实现自己的目标。最后,作者寄希望于梓人和阳侯的帮助,暗示了在人生旅途中互助合作的重要性。
整首诗词以简练而富有韵律的语言,通过对车、船和各种难关的描绘,展现了人生奋斗的艰辛与必要。这首诗以其深刻的内涵和抒发的情感,向读者传递了坚持、努力和希望的积极信息。
“将编蒲结草而强挽兮”全诗拼音读音对照参考
jiǔ xiào míng qióng
九效·鸣穷
wú yǒu chē xī shān zhī ā, wú yǒu zhōu xī jiāng zhī zhǐ.
吾有车兮山之阿,吾有舟兮江之沚。
rèn zhòng xī zhì yuǎn, yù xíng xī shuí zhǐ.
任重兮致远,欲行兮谁止。
chē yù xíng xī shān lù chá yá, zhōu yù xíng xī dǐ zhe píng shā.
车欲行兮山路槎牙,舟欲行兮底着平沙。
wú bù néng yí wáng wū zhī shān xī, tōng bāo xié zhī gū.
吾不能移王屋之山兮,通褒斜之孤。
cǐ zhōu chē xī, shú tuī shú wǎn.
此舟车兮,孰推孰挽。
jiāng xī gāo jí zhóu ér qiáng wǎn xī, wèi sǎng cǐ xī lì pí.
将狶膏棘轴而强挽兮,畏颡泚兮力疲。
jiāng biān pú jié cǎo ér qiáng wǎn xī, dàn qiān shang ér gǔ qí ní.
将编蒲结草而强挽兮,惮褰裳而汩其泥。
yù xíng shí xī chéng liú, wú dāng qiú zhī zǐ rén zhī yǔ yáng hóu.
欲行石兮乘流,吾当求之梓人之与阳侯。
“将编蒲结草而强挽兮”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。