“辛夷谩楚湘”的意思及全诗出处和翻译赏析

辛夷谩楚湘”出自宋代葛立方的《正月十日小园瑞香盛开》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn yí mán chǔ xiāng,诗句平仄:平平平仄平。

“辛夷谩楚湘”全诗

《正月十日小园瑞香盛开》
天上新春破,奇花照野塘。
灵苞泄兰麝,仙骨傲风霜。
未放攒丹粒,初开散粉囊。
亭亭欹宝槛,戢戢动香房。
庐阜移僧钵,平原出相堂。
栾枝识嘉种,桐叶认真香。
左紫空西洛,辛夷谩楚湘
邀宾须醉赏,莫诉引杯长。

分类:

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《正月十日小园瑞香盛开》葛立方 翻译、赏析和诗意

《正月十日小园瑞香盛开》是宋代葛立方所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新春的天空被奇异的花朵照亮,
灵苞泄放出兰麝的芬芳,
仙骨傲然挺立在风霜中。
尚未完全绽放的丹粒聚拢在一起,
初开的粉囊洒落散发着芳香。
娇美的花朵倾斜在宝槛上,
轻轻地颤动在香房中。
庐山和阜阳移动着僧侣的钵,
平原上涌出了相堂的声音。
栾枝能辨识出珍贵的植物种类,
桐叶能真切地感受到芬芳的气息。
左边是紫色的,空旷着西洛的风光,
辛夷却在自负地谈论着楚国和湘江。
邀请宾客们一起陶醉地欣赏,
不要言语道出杯中酒的长久。

诗意:
这首诗词描绘了正月十日小园中瑞香盛开的美景。作者以细腻的笔触,描绘了花朵的光彩照亮春天的天空,以及花香在清风中傲然挺立的景象。诗中还描绘了花朵的细节,如丹粒聚拢和粉囊的初开,展现了春天中万物初醒的生机。作者通过描写花朵的姿态和香气的飘散,让读者感受到了春天的美好和花香的诱人。

赏析:
这首诗词以细腻而生动的语言描绘了春天中小园瑞香盛开的壮丽景象。通过运用形象生动的描写,诗人成功地将读者带入了花开的园林中,感受到了春天的气息和花香的诱人。诗中运用了很多形象的修辞手法,如灵苞泄兰麝、仙骨傲风霜等,使诗词更加生动有趣。同时,诗人还通过对庐山和阜阳、紫色和辛夷的对比,展现了不同地域的美景和花卉的特性。最后两句诗中,诗人以巧妙的方式表达了邀请宾客共同欣赏美景的心情,并寄托了对美好时光的珍惜之情。

总体而言,这首诗词通过描绘春天瑞香盛开的景象,展现了作者对自然美的敏感和对生活的热爱。读者在赏析这首诗词时,可以感受到春天的美好和花香的诱人,同时也能体味到作者对生活的热情和对美好时光的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“辛夷谩楚湘”全诗拼音读音对照参考

zhēng yuè shí rì xiǎo yuán ruì xiāng shèng kāi
正月十日小园瑞香盛开

tiān shàng xīn chūn pò, qí huā zhào yě táng.
天上新春破,奇花照野塘。
líng bāo xiè lán shè, xiān gǔ ào fēng shuāng.
灵苞泄兰麝,仙骨傲风霜。
wèi fàng zǎn dān lì, chū kāi sǎn fěn náng.
未放攒丹粒,初开散粉囊。
tíng tíng yī bǎo kǎn, jí jí dòng xiāng fáng.
亭亭欹宝槛,戢戢动香房。
lú fù yí sēng bō, píng yuán chū xiāng táng.
庐阜移僧钵,平原出相堂。
luán zhī shí jiā zhǒng, tóng yè rèn zhēn xiāng.
栾枝识嘉种,桐叶认真香。
zuǒ zǐ kōng xī luò, xīn yí mán chǔ xiāng.
左紫空西洛,辛夷谩楚湘。
yāo bīn xū zuì shǎng, mò sù yǐn bēi zhǎng.
邀宾须醉赏,莫诉引杯长。

“辛夷谩楚湘”平仄韵脚

拼音:xīn yí mán chǔ xiāng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“辛夷谩楚湘”的相关诗句

“辛夷谩楚湘”的关联诗句

网友评论


* “辛夷谩楚湘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辛夷谩楚湘”出自葛立方的 《正月十日小园瑞香盛开》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。