“九天镐宴欢鱼藻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九天镐宴欢鱼藻”全诗
毳幕奉琛充日阙,采船卷旆息云程。
九天镐宴欢鱼藻,重译宾筵咏鹿苹。
闻有芝泥还饯客,淮山佳处拟班荆。
分类:
作者简介(葛立方)
《接伴贺天申节北使至阙》葛立方 翻译、赏析和诗意
《接伴贺天申节北使至阙》是宋代葛立方的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
流虹寿节庆升平,
嵩岳遥呼万岁声。
毳幕奉琛充日阙,
采船卷旆息云程。
九天镐宴欢鱼藻,
重译宾筵咏鹿苹。
闻有芝泥还饯客,
淮山佳处拟班荆。
诗意:
这首诗词描绘了一幅贺天申节北使至阙的壮丽场景。天申节是宋代的一种节日,用来庆祝天子的寿辰。诗中表达了庆贺升平的心情,以及大自然和人们共同参与的喜庆氛围。诗人通过描绘盛大的场面和各种庆祝活动,表达了对国家繁荣富强的祝福和对君主的赞美。
赏析:
这首诗词以宏伟的场景和丰富的意象展示了庆贺天申节的盛况。下面是对每个句子的赏析:
- "流虹寿节庆升平":流虹象征着吉祥和美好,寿节是庆祝天子寿辰的节日,表达了对国家繁荣和平的祝福。
- "嵩岳遥呼万岁声":嵩岳是中国五岳之一,代表了天子的吉祥之声,呼唤着万岁,表达了对君主的祝福和赞美。
- "毳幕奉琛充日阙":毳幕是一种华美的帷幕,琛是一种珍宝,它们装饰着皇宫,使得皇家的殿阁充满光彩。
- "采船卷旆息云程":采船是用来载送重要官员的华丽船只,旆是船上的旗帜,云程指的是漫长的旅程。这句描绘了北使乘船而来的壮丽场景,象征着对贵宾的隆重接待。
- "九天镐宴欢鱼藻":九天镐宴是皇家举行盛大宴会的地方,欢鱼藻是用来装饰宴席的盛菜。这句表达了盛宴的喜庆和繁华。
- "重译宾筵咏鹿苹":重译指的是重复翻译,宾筵是宴会上的宾客,咏鹿苹则是对美食的歌颂。这句表达了宴会上的美食和宾客们的欢乐。
- "闻有芝泥还饯客":芝泥是一种名贵的香草,还饯指的是为客人送行。这句表达了对来宾的热情款待和送别。
- "淮山佳处拟班荆":淮山是指淮河流域的山地,班荆是指华美的礼物。这句表达了对客人的美好祝愿和礼物的准备。
总体来说,这首诗词通过描绘盛大的庆贺场面、丰富的意象和华美的装饰,展示了庆贺天申节的喜庆氛围和对国家繁荣富强的祝福。同时,诗人还表达了对君主的赞美和对客人的热情款待。整首诗词充满了豪情壮志和喜庆的气氛,展示了宋代社会的繁荣景象和文化的荣耀。
“九天镐宴欢鱼藻”全诗拼音读音对照参考
jiē bàn hè tiān shēn jié běi shǐ zhì quē
接伴贺天申节北使至阙
liú hóng shòu jié qìng shēng píng, sōng yuè yáo hū wàn suì shēng.
流虹寿节庆升平,嵩岳遥呼万岁声。
cuì mù fèng chēn chōng rì quē, cǎi chuán juǎn pèi xī yún chéng.
毳幕奉琛充日阙,采船卷旆息云程。
jiǔ tiān gǎo yàn huān yú zǎo, chóng yì bīn yán yǒng lù píng.
九天镐宴欢鱼藻,重译宾筵咏鹿苹。
wén yǒu zhī ní hái jiàn kè, huái shān jiā chù nǐ bān jīng.
闻有芝泥还饯客,淮山佳处拟班荆。
“九天镐宴欢鱼藻”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。