“半世饥寒孔移带”的意思及全诗出处和翻译赏析

半世饥寒孔移带”出自宋代葛立方的《赠友人莫之用》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn shì jī hán kǒng yí dài,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“半世饥寒孔移带”全诗

《赠友人莫之用》
抱犬高眠已云足,更得牛衣有余燠。
起来败絮拥悬鹑,谁羡龙髯织冰縠。
踏翻菜园底用羊,从他春雷吼枯肠。
击钟烹鼎莫渠爱,小芼自许猴葵香。
半世饥寒孔移带,鼠米占来身渐泰。
吉云神马日匝三,樗蒱肯作猪奴熊。
虎头食肉何足夸,阴德由来报宜奢。
丹灶功成无跃兔,玉函方祠缘青蛇。

分类:

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《赠友人莫之用》葛立方 翻译、赏析和诗意

《赠友人莫之用》是宋代葛立方创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
抱犬高眠已云足,
更得牛衣有余燠。
起来败絮拥悬鹑,
谁羡龙髯织冰縠。
踏翻菜园底用羊,
从他春雷吼枯肠。
击钟烹鼎莫渠爱,
小芼自许猴葵香。
半世饥寒孔移带,
鼠米占来身渐泰。
吉云神马日匝三,
樗蒱肯作猪奴熊。
虎头食肉何足夸,
阴德由来报宜奢。
丹灶功成无跃兔,
玉函方祠缘青蛇。

诗意:
这首诗词通过描写作者的生活境况和对友人的赠言,抒发了对自身境遇的思索和感慨。作者表达了自己虽然生活简朴,但仍然感到满足和知足。他拥有的不多,却足以满足自己的需求。在诗中,作者以自嘲的口吻描绘了自己过着贫困的生活,但他并不以此为苦,反而以一种豁达的心态对待。他让友人不要羡慕那些拥有财富和地位的人,因为他们的生活并非如此美好,而自己过着简朴的生活反而能够获得内心的宁静和满足。

赏析:
这首诗词通过简洁而生动的语言描绘了作者生活的现实,以及他对生活的态度。作者用寥寥几句话勾勒出自己朴素的生活环境,表达了对物质贫乏的接受和满足。他以一种自嘲的语气,用夸张的手法描述自己的生活状况,以此来突出自己内心的豁达和坦然。通过对比贫寒与富贵、简朴与奢华的对比,作者表达了对世俗欲望的超越和对内心满足的追求。整首诗词以平实的语言传递了一种深刻的哲理,让人们反思物质与精神之间的关系,以及对财富和地位的真正价值。

这首诗词也展现了宋代文人的生活态度和审美情趣。宋代文人崇尚质朴、自然和内心的宁静,他们对物质追求的态度相对淡泊,更注重内心的修养和精神的追求。葛立方通过这首诗词展示了他对生活的理解和对内心满足的追求,体现了当时文人的审美追求和生活态度。

总之,这首诗词通过对作者生活境遇的描绘和对友人的赠言,表达了作者对贫富和物质追求的思考和看法。诗词简练而富有哲理,展示了宋代文人的审美情趣和生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半世饥寒孔移带”全诗拼音读音对照参考

zèng yǒu rén mò zhī yòng
赠友人莫之用

bào quǎn gāo mián yǐ yún zú, gèng dé niú yī yǒu yú yù.
抱犬高眠已云足,更得牛衣有余燠。
qǐ lái bài xù yōng xuán chún, shuí xiàn lóng rán zhī bīng hú.
起来败絮拥悬鹑,谁羡龙髯织冰縠。
tà fān cài yuán dǐ yòng yáng, cóng tā chūn léi hǒu kū cháng.
踏翻菜园底用羊,从他春雷吼枯肠。
jī zhōng pēng dǐng mò qú ài, xiǎo mào zì xǔ hóu kuí xiāng.
击钟烹鼎莫渠爱,小芼自许猴葵香。
bàn shì jī hán kǒng yí dài, shǔ mǐ zhàn lái shēn jiàn tài.
半世饥寒孔移带,鼠米占来身渐泰。
jí yún shén mǎ rì zā sān, chū pú kěn zuò zhū nú xióng.
吉云神马日匝三,樗蒱肯作猪奴熊。
hǔ tóu shí ròu hé zú kuā, yīn dé yóu lái bào yí shē.
虎头食肉何足夸,阴德由来报宜奢。
dān zào gōng chéng wú yuè tù, yù hán fāng cí yuán qīng shé.
丹灶功成无跃兔,玉函方祠缘青蛇。

“半世饥寒孔移带”平仄韵脚

拼音:bàn shì jī hán kǒng yí dài
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半世饥寒孔移带”的相关诗句

“半世饥寒孔移带”的关联诗句

网友评论


* “半世饥寒孔移带”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半世饥寒孔移带”出自葛立方的 《赠友人莫之用》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。