“二妃祠外橘洲前”的意思及全诗出处和翻译赏析

二妃祠外橘洲前”出自宋代张舜民的《自题画扇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:èr fēi cí wài jú zhōu qián,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“二妃祠外橘洲前”全诗

《自题画扇》
忽忽南迁不记年,二妃祠外橘洲前
眼昏笔战谁能画,无奈霜纨似月圆。

分类:

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《自题画扇》张舜民 翻译、赏析和诗意

《自题画扇》是宋代张舜民创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忽忽南迁不记年,
二妃祠外橘洲前。
眼昏笔战谁能画,
无奈霜纨似月圆。

诗意:
这首诗以自题画扇为题,表达了诗人南迁时的心境和感受。诗人忽然南迁,不记得自己离开家乡的年份。他在二妃祠外的橘洲前停下来,感叹自己眼睛昏花,无法用笔来描绘眼前的景象。他感到无奈,只能形容那霜纨(细薄的纱帕)宛如圆月一般。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的悲凉和迷茫之情。诗人忽然南迁,表明了他离开家乡的突然和匆忙,不记得具体的年份,暗示了他内心的迷茫和对过去的淡忘。二妃祠外的橘洲是一个具体的地点,它是诗人停留的地方,也给诗人带来了某种情感和思考。诗人的眼睛昏花,无法用笔来描绘眼前的景象,可能是因为他感到自己的才华不足以表达出那种美好的景色。最后一句"无奈霜纨似月圆"使用了比喻,将细薄的纱帕与圆月做了一个类比,传递出一种温柔、柔美而又凄凉的意境。

整首诗词字数不多,但通过简洁的语言和意象,传达出诗人内心的复杂情感和思绪。同时,诗人对自己的无力感和对美好事物的渴望也在诗中得以体现。整首诗词给人以淡然、凄美的感觉,展示了宋代文人对离故园、追求心灵自由的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“二妃祠外橘洲前”全诗拼音读音对照参考

zì tí huà shàn
自题画扇

hū hū nán qiān bù jì nián, èr fēi cí wài jú zhōu qián.
忽忽南迁不记年,二妃祠外橘洲前。
yǎn hūn bǐ zhàn shuí néng huà, wú nài shuāng wán shì yuè yuán.
眼昏笔战谁能画,无奈霜纨似月圆。

“二妃祠外橘洲前”平仄韵脚

拼音:èr fēi cí wài jú zhōu qián
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“二妃祠外橘洲前”的相关诗句

“二妃祠外橘洲前”的关联诗句

网友评论


* “二妃祠外橘洲前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二妃祠外橘洲前”出自张舜民的 《自题画扇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。