“春怀元老在长安”的意思及全诗出处和翻译赏析

春怀元老在长安”出自宋代张舜民的《丞相宠示白羊御酒之作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn huái yuán lǎo zài cháng ān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“春怀元老在长安”全诗

《丞相宠示白羊御酒之作》
进酒彤闱盏未乾,春怀元老在长安
双壶犹带崤山雪,一酌能消塞北寒。
好是弟兄同受赐,更邀宾客共交欢。
逡巡若遇头纲品,感激方明壮士肝。

分类:

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《丞相宠示白羊御酒之作》张舜民 翻译、赏析和诗意

《丞相宠示白羊御酒之作》是宋代张舜民创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
进酒彤闱盏未干,春怀元老在长安。
双壶犹带崤山雪,一酌能消塞北寒。
好是弟兄同受赐,更邀宾客共交欢。
逡巡若遇头纲品,感激方明壮士肝。

诗意:
这首诗词描述了丞相宠爱下的白羊制作的御酒。诗人表达了对这种御酒的赞美和对丞相的敬佩之情。诗中提到的彤闱盏是指用彤土制作的酒杯,表示酒杯还未干,即刚刚斟满。春怀元老指的是年迈的元老们,他们在长安城内品尝御酒,象征着丞相治理国家的成功和元老们对国家的忠诚。

诗中还提到了双壶带着崤山的雪,意味着来自北方的严寒,但一饮之后能消除北方的寒冷感。这表达了御酒的温暖和舒适之处。

诗人赞美了弟兄们共同享受御酒的美好,并邀请宾客一起分享这份喜悦和欢乐。

最后两句诗中,诗人表达了对丞相的敬佩和感激之情。他说如果能像头纲一样,得到丞相的赏识和重用,他将感激不尽,同时也表达了对壮士的赞美。

赏析:
这首诗词以简洁、明快的语言描绘了丞相宠爱下的御酒盛况,表达了对丞相和治理者的敬佩之情,并向读者展示了御酒的美好和喜悦。

诗中运用了对比的手法,通过对彤闱盏和崤山雪的描写,突出了御酒的温暖和舒适。同时,邀请弟兄和宾客一同品尝御酒,展现了友情和欢聚的场景。

最后两句表达了诗人对丞相的感激和对壮士的赞美,展现了丞相治理国家的威严和壮士的忠诚品质。

总体而言,这首诗词通过对御酒和丞相的描绘,表达了对丞相和治理者的敬佩,展示了友情、喜悦和感激之情,同时通过对景物的描写和对比,给读者带来了愉悦和温暖的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春怀元老在长安”全诗拼音读音对照参考

chéng xiàng chǒng shì bái yáng yù jiǔ zhī zuò
丞相宠示白羊御酒之作

jìn jiǔ tóng wéi zhǎn wèi gān, chūn huái yuán lǎo zài cháng ān.
进酒彤闱盏未乾,春怀元老在长安。
shuāng hú yóu dài xiáo shān xuě, yī zhuó néng xiāo sài běi hán.
双壶犹带崤山雪,一酌能消塞北寒。
hǎo shì dì xiōng tóng shòu cì, gèng yāo bīn kè gòng jiāo huān.
好是弟兄同受赐,更邀宾客共交欢。
qūn xún ruò yù tóu gāng pǐn, gǎn jī fāng míng zhuàng shì gān.
逡巡若遇头纲品,感激方明壮士肝。

“春怀元老在长安”平仄韵脚

拼音:chūn huái yuán lǎo zài cháng ān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春怀元老在长安”的相关诗句

“春怀元老在长安”的关联诗句

网友评论


* “春怀元老在长安”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春怀元老在长安”出自张舜民的 《丞相宠示白羊御酒之作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。