“野草山花夹乱流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野草山花夹乱流”全诗
即应要地无人见,可忍开时不出游。
分类:
作者简介(曾巩)
曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。
《奉和滁州九咏九首·琅琊溪》曾巩 翻译、赏析和诗意
《奉和滁州九咏九首·琅琊溪》是宋代文学家曾巩所创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
野草山花夹乱流,
桥边旌旆影悠悠。
即应要地无人见,
可忍开时不出游。
中文译文:
荒野的草木和山间的花朵夹杂在曲折的溪流中,
桥边飘扬的旌旗影影绰绰。
这样美景本应该有人来欣赏,
但我愿意忍耐等待,不去外出游览。
诗意和赏析:
《奉和滁州九咏九首·琅琊溪》以琅琊溪为背景,通过描绘溪流旁的自然景观,表达了诗人的内心情感和思考。
诗的前两句描绘了溪流两旁的草木和花朵,荒野中的野草和山间的花朵随着溪水交织在一起,展现出自然界的生机和美丽。
第三、四句写到桥边飘扬的旌旗,旗帜的影子在风中摇曳,给人一种悠远的感觉。这里旌旗可以象征着人们的活动和生命的脉搏,而影悠悠的描写则表达了时间的流转和岁月的变迁。
接下来的两句"即应要地无人见,可忍开时不出游"表达了诗人对这美景的珍藏和等待。诗人认为这样的美景本应该有人来欣赏,但他却选择了忍耐和等待,不急于外出游览。这里的"要地"可以理解为名胜之地,诗人认为这样的美景应该有人来观赏,但他却宁愿等待开放的时机,不急于行动。
整首诗以自然景观为背景,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对美景的珍藏和等待的态度。诗人选择守望和静观,而不是急于行动,体现了他内心深处的安宁和淡泊。这首诗的意境清新,语言简练,给人以平和和宁静的感受,展现了宋代文人的风范和对自然的热爱。
“野草山花夹乱流”全诗拼音读音对照参考
fèng hé chú zhōu jiǔ yǒng jiǔ shǒu láng yá xī
奉和滁州九咏九首·琅琊溪
yě cǎo shān huā jiā luàn liú, qiáo biān jīng pèi yǐng yōu yōu.
野草山花夹乱流,桥边旌旆影悠悠。
jí yīng yào dì wú rén jiàn, kě rěn kāi shí bù chū yóu.
即应要地无人见,可忍开时不出游。
“野草山花夹乱流”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。