“一笑相疏忽数旬”的意思及全诗出处和翻译赏析

一笑相疏忽数旬”出自宋代曾巩的《简景山侍御》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī xiào xiāng shū hū shù xún,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“一笑相疏忽数旬”全诗

《简景山侍御》
长年心事最相亲,一笑相疏忽数旬
柏府地严方许国,芸台官冷但容身。
饥肠漫窃公厨膳,病发难堪客舍尘。
还有鹿门栖宿兴,想君他日肯为邻。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《简景山侍御》曾巩 翻译、赏析和诗意

《简景山侍御》是宋代文学家曾巩的作品。这首诗词描述了作者长期以来的心事和他与景山侍御的关系。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长久以来,心事最为亲密,
一笑之间,相疏已有数旬。
在柏府,地位崇高,国家承认,
在芸台,官职冷淡,只能容身。
饥肠渐饱,偷窃公厨的食物,
病发难堪,住客舍尘土中。
但仍然有乐趣,鹿门栖息的欢愉,
期待着有一天,你肯与我为邻。

诗意:
这首诗词表达了曾巩内心的愁苦和无奈。他长期以来心事重重,但与景山侍御之间的亲密关系逐渐疏远。曾巩在柏府地位崇高,得到国家的承认,但在芸台的官职却冷淡,只能勉强容身。他在饥肠渐渐饱食的同时,却不得不偷窃公厨的食物。当他生病时,住在简陋的客舍中,感到无比的尴尬和难堪。然而,他仍然怀有对鹿门栖息的愉快情趣的向往,希望有一天景山侍御能成为他的邻居。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者内心的苦闷与无奈。曾巩以自嘲的口吻,描绘了自己在官场中的屈辱和困境。他通过对自己饥肠渐饱、病发难堪的描写,展现了自己的贫困与身份的低微。然而,他对鹿门栖宿兴的描述,则表达了对自由自在、追求宁静生活的向往。整首诗词通过对现实与理想的对比,揭示了作者内心的矛盾和追求。尽管他的心事与景山侍御的关系逐渐疏远,但他仍然怀有希望,期待有一天能与景山侍御成为邻居,从而实现内心的愿望。

这首诗词展现了宋代士人的疾苦和对理想生活的追求,同时也反映了官场的险恶和社会的不公。曾巩通过简洁而深刻的语言,以及对现实与理想的对比,展现了自己的真实感受和对未来的期望,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一笑相疏忽数旬”全诗拼音读音对照参考

jiǎn jǐng shān shì yù
简景山侍御

cháng nián xīn shì zuì xiāng qīn, yī xiào xiāng shū hū shù xún.
长年心事最相亲,一笑相疏忽数旬。
bǎi fǔ dì yán fāng xǔ guó, yún tái guān lěng dàn róng shēn.
柏府地严方许国,芸台官冷但容身。
jī cháng màn qiè gōng chú shàn, bìng fā nàn kān kè shè chén.
饥肠漫窃公厨膳,病发难堪客舍尘。
hái yǒu lù mén qī sù xìng, xiǎng jūn tā rì kěn wèi lín.
还有鹿门栖宿兴,想君他日肯为邻。

“一笑相疏忽数旬”平仄韵脚

拼音:yī xiào xiāng shū hū shù xún
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一笑相疏忽数旬”的相关诗句

“一笑相疏忽数旬”的关联诗句

网友评论


* “一笑相疏忽数旬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一笑相疏忽数旬”出自曾巩的 《简景山侍御》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。