“荒荆忽成桂”的意思及全诗出处和翻译赏析

荒荆忽成桂”出自宋代曾巩的《杂诗四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huāng jīng hū chéng guì,诗句平仄:平平平平仄。

“荒荆忽成桂”全诗

《杂诗四首》
挥袂谢幽侧,腾身集崔嵬。
心胎太极气,手扬斗间魁。
荒荆忽成桂,蛰鳞冬有雷。
君看九州宝,自入朱门来。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《杂诗四首》曾巩 翻译、赏析和诗意

《杂诗四首》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

挥袂谢幽侧,
腾身集崔嵬。
心胎太极气,
手扬斗间魁。

荒荆忽成桂,
蛰鳞冬有雷。
君看九州宝,
自入朱门来。

译文:
挥动袖子辞别幽深之处,
跃身集合在高峻之地。
心中滋生太极之气,
手臂高擎,如斗之巅峰。

荒野之荆棘突然变成香桂,
冬天里蛰伏的鱼鳞中有雷声。
请您看看这九州之宝,
自己踏入朱门之后的境遇。

诗意:
这首诗词以富有象征意味的语言表达了诗人的自我表白与自豪。诗人通过挥动袖子告别幽深的地方,腾身聚集在高峻之地,展现了自己的气魄和志向。他内心孕育着太极之气,手臂高举,象征着他在众人之间的独特地位。荒野中的荆棘忽然变成了香桂,冬天中蛰伏的事物中却有雷声,表达了他的才能超越寻常,出类拔萃。最后,他自信地邀请君王观赏他所创造的伟大事业,展示了他进入朱门后的成就和地位。

赏析:
这首诗词运用了丰富的象征手法,通过夸张的表达和意象的转换,展现了诗人自身的英雄气概和自豪感。他以挥袖辞别幽深之处和腾身集合在高峻之地,表达了自己胸怀壮志的豪情。心中的太极气象征着他内心深处的力量和智慧,而高举的手臂则象征着他在众人中的独特地位和领导能力。荒野中的荆棘转变成桂树,寓意着诗人能够将困难和逆境化为成功和荣耀。冬天中蛰伏的事物中有雷声,预示着诗人的才华在众人眼中将有所显现。最后,诗人自信地邀请君王观赏他的成就,彰显了他在社会地位上的得意和自豪。

总体来说,这首诗词展现了诗人曾巩的自信和豪情,通过丰富的象征意象和夸张的表达方式,表达了他对自己成就和地位的自豪感,并向君王展示了他的才华和成就,体现了宋代文人的精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荒荆忽成桂”全诗拼音读音对照参考

zá shī sì shǒu
杂诗四首

huī mèi xiè yōu cè, téng shēn jí cuī wéi.
挥袂谢幽侧,腾身集崔嵬。
xīn tāi tài jí qì, shǒu yáng dòu jiān kuí.
心胎太极气,手扬斗间魁。
huāng jīng hū chéng guì, zhé lín dōng yǒu léi.
荒荆忽成桂,蛰鳞冬有雷。
jūn kàn jiǔ zhōu bǎo, zì rù zhū mén lái.
君看九州宝,自入朱门来。

“荒荆忽成桂”平仄韵脚

拼音:huāng jīng hū chéng guì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荒荆忽成桂”的相关诗句

“荒荆忽成桂”的关联诗句

网友评论


* “荒荆忽成桂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荒荆忽成桂”出自曾巩的 《杂诗四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。