“哀歌寄奠觞”的意思及全诗出处和翻译赏析

哀歌寄奠觞”出自宋代曾巩的《胡太傅挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:āi gē jì diàn shāng,诗句平仄:平平仄仄平。

“哀歌寄奠觞”全诗

《胡太傅挽词二首》
远略参基命,雄文入典章。
輤车俄就路,瑞节始还乡。
象物陈虚寝,哀歌寄奠觞
惟应九原上,松桧日苍苍。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《胡太傅挽词二首》曾巩 翻译、赏析和诗意

《胡太傅挽词二首》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文以及对其诗意和赏析的解析:

远略参基命,雄文入典章。
輤车俄就路,瑞节始还乡。
象物陈虚寝,哀歌寄奠觞。
惟应九原上,松桧日苍苍。

译文:
远远地追溯参考古代圣贤的命运,雄文被列入经典章节。
御轿突然上路,吉祥的节日开始回归乡里。
陈设着象征事物的空寝床,哀歌寄托于祭祀酒器。
只有在九原之上,松树和柏树日渐苍苍。

诗意:
这首诗词是曾巩写给胡太傅挽联的二首词。胡太傅是宋代宰相胡宿的尊号,因其去世而悼念。诗词以表达对胡太傅的追思和哀悼之情为主题,同时也融入了对历史文化的思考和对自然景物的描绘。

赏析:
第一句表达了对胡太傅的崇敬之情,追溯到古代圣贤的命运,认为其雄文已经被列入经典之中,成为后人学习的典范。第二句描述了胡太傅的灵柩輤车上路,吉祥的节日开始回归乡里,暗示着胡太傅的归宿和安息。第三句通过象征性的陈设,描绘了胡太傅已经离世的场景,同时以哀歌寄托对其的祭祀之情。最后一句以自然景物松树和柏树的苍苍形容胡太傅的精神永恒,意味着他的影响力将长久流传。

整首诗词以简练的语言表达了对胡太傅的敬仰和哀悼之情,同时通过对象征事物和自然景物的描绘,增加了诗词的意境和深度。这首诗词展示了曾巩的文学才华,同时也体现了宋代文人对先贤的敬仰和追思之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“哀歌寄奠觞”全诗拼音读音对照参考

hú tài fù wǎn cí èr shǒu
胡太傅挽词二首

yuǎn lüè cān jī mìng, xióng wén rù diǎn zhāng.
远略参基命,雄文入典章。
qiàn chē é jiù lù, ruì jié shǐ huán xiāng.
輤车俄就路,瑞节始还乡。
xiàng wù chén xū qǐn, āi gē jì diàn shāng.
象物陈虚寝,哀歌寄奠觞。
wéi yīng jiǔ yuán shàng, sōng guì rì cāng cāng.
惟应九原上,松桧日苍苍。

“哀歌寄奠觞”平仄韵脚

拼音:āi gē jì diàn shāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“哀歌寄奠觞”的相关诗句

“哀歌寄奠觞”的关联诗句

网友评论


* “哀歌寄奠觞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“哀歌寄奠觞”出自曾巩的 《胡太傅挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。