“汉庭得意真知己”的意思及全诗出处和翻译赏析

汉庭得意真知己”出自宋代杨亿的《同诸公寄阆州隆灵山王处士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hàn tíng dé yì zhēn zhī jǐ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“汉庭得意真知己”全诗

《同诸公寄阆州隆灵山王处士》
玄晏先生早著书,圣朝未降輭輸车。
满头霜雪机心息,三径蓬蒿俗客疏。
千首好诗传辇轂,一枝仙桂耀门闾。
汉庭得意真知己,应为清宵诵子虚。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《同诸公寄阆州隆灵山王处士》杨亿 翻译、赏析和诗意

《同诸公寄阆州隆灵山王处士》是宋代杨亿创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玄晏先生早著书,
圣朝未降輭輸车。
满头霜雪机心息,
三径蓬蒿俗客疏。
千首好诗传辇轂,
一枝仙桂耀门闾。
汉庭得意真知己,
应为清宵诵子虚。

诗意:
这首诗词是杨亿致函给阆州隆灵山王处士及其他朋友的作品。诗人表达了对王处士的敬佩之情,赞美他的才学和品德,并对自己在朝廷中的失意和清贫感到遗憾。诗人将自己与王处士相提并论,认为王处士的学识和品德使他在朝廷中备受赏识,而自己则沉浸于清夜中吟诵虚子的诗篇。

赏析:
这首诗词通过对王处士和自己的对比,展示了诗人对朝廷的失意和自己在清贫中的孤寂感。诗中的王处士被描绘为学识渊博、品德高尚的人物,以千首好诗传于朝廷之中,并且获得了朝廷的赏识和喜爱,一枝仙桂耀门闾。而诗人自己则被称为满头霜雪,即年事已高,机心已息,满头白发象征岁月的流逝和人生的无奈。他在清贫中过着隐逸的生活,远离世俗,三径蓬蒿俗客疏。他将自己的遭遇与王处士的得意形成鲜明对比,表达了对自己失意命运的无奈和对王处士的敬佩之情。

整首诗以简洁的形式表达了诗人内心的情感和对王处士的赞美,通过对比和对自身处境的反思,凸显了人生的无常和命运的不公。这首诗词以深沉的情感和细腻的描写展现了宋代士人的内心世界和思想境界,具有一定的文人气息。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汉庭得意真知己”全诗拼音读音对照参考

tóng zhū gōng jì láng zhōu lóng líng shān wáng chǔ shì
同诸公寄阆州隆灵山王处士

xuán yàn xiān shēng zǎo zhù shū, shèng cháo wèi jiàng ruǎn shū chē.
玄晏先生早著书,圣朝未降輭輸车。
mǎn tóu shuāng xuě jī xīn xī, sān jìng péng hāo sú kè shū.
满头霜雪机心息,三径蓬蒿俗客疏。
qiān shǒu hǎo shī chuán niǎn gǔ, yī zhī xiān guì yào mén lǘ.
千首好诗传辇轂,一枝仙桂耀门闾。
hàn tíng dé yì zhēn zhī jǐ, yīng wèi qīng xiāo sòng zǐ xū.
汉庭得意真知己,应为清宵诵子虚。

“汉庭得意真知己”平仄韵脚

拼音:hàn tíng dé yì zhēn zhī jǐ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汉庭得意真知己”的相关诗句

“汉庭得意真知己”的关联诗句

网友评论


* “汉庭得意真知己”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汉庭得意真知己”出自杨亿的 《同诸公寄阆州隆灵山王处士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。