“托乘争飞盖”的意思及全诗出处和翻译赏析

托乘争飞盖”出自宋代杨亿的《别墅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tuō chéng zhēng fēi gài,诗句平仄:平平平平仄。

“托乘争飞盖”全诗

《别墅》
别墅过從数,当年意气豪。
象筵开旭日,金络骋平臯。
托乘争飞盖,衔杯更藉糟。
麝烟凝藻棁,鱠缕落霜刀。
鸡耸花冠斗,猿惊柘弹号。
光风微转蕙,露井正开桃。
武子牛探炙,梁家兔刻毛。
东城归路晚,飞絮扑云袍。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《别墅》杨亿 翻译、赏析和诗意

《别墅》是一首宋代诗词,作者是杨亿。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
别墅过從数,当年意气豪。
象筵开旭日,金络骋平臯。
托乘争飞盖,衔杯更藉糟。
麝烟凝藻棁,鱠缕落霜刀。
鸡耸花冠斗,猿惊柘弹号。
光风微转蕙,露井正开桃。
武子牛探炙,梁家兔刻毛。
东城归路晚,飞絮扑云袍。

诗意和赏析:
这首诗描述了一个别墅,表达了作者当年的豪情壮志和对逝去时光的回忆。

首先,诗中提到别墅的往来和数量,描绘了繁忙活跃的景象,暗示这个别墅曾经是一个热闹的地方。接着,作者描述了象筵(盛大的宴会)在旭日升起时举行,金络骋平臯(指别墅中的装饰和建筑华丽而宏伟)。这些描绘展示了别墅昔日的辉煌和繁荣。

接下来的几句描述了宴会中的场景:人们争相乘坐华丽的车马,争夺飞盖(古代一种装饰华丽的车顶);大家举杯畅饮,更加享受美酒。麝烟凝藻棁(麝香的烟气凝结在竹篱上),鱠缕落霜刀(鱼丝如霜刀般洒落),描绘了别墅中的香气和美食,增添了诗词的色彩和情趣。

接下来的几句描述了别墅中的娱乐活动:鸡耸花冠斗(鸡战斗时昂起头戴花冠),猿惊柘弹号(猿猴受到柘木弹弓的惊吓而叫唤)。这些描写突显了别墅中的欢乐和活力,展示了人们放松娱乐的场景。

最后几句描写了别墅周围的景色:微风吹动着蕙草,露水洒在盛开的桃花上。武子牛探炙(武子牛指烤肉),梁家兔刻毛,描绘了美食的香气和别墅中的一些细节。

最后一句描述了东城的归路晚归,飞絮扑在云彩般的衣袍上。这句诗给人以别墅活动结束、人们离开的暗示,以及对逝去时光的怀念和离愁别绪的情感。

整首诗词通过细腻的描写和鲜明的意象,勾勒出了别墅昔日的繁荣景象和令人怀念的时光,表达了作者对过去的怀念和离愁别绪之情。同时,通过描绘别墅中的欢乐活动和美食以及自然景色,展现了生活的愉悦和丰富多彩。整体而言,这首诗词充满了对过去时光的回忆和对美好生活的向往,以及对离别和时光流转的感慨和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“托乘争飞盖”全诗拼音读音对照参考

bié shù
别墅

bié shù guò cóng shù, dāng nián yì qì háo.
别墅过從数,当年意气豪。
xiàng yán kāi xù rì, jīn luò chěng píng gāo.
象筵开旭日,金络骋平臯。
tuō chéng zhēng fēi gài, xián bēi gèng jí zāo.
托乘争飞盖,衔杯更藉糟。
shè yān níng zǎo zhuō, kuài lǚ luò shuāng dāo.
麝烟凝藻棁,鱠缕落霜刀。
jī sǒng huā guān dòu, yuán jīng zhè dàn hào.
鸡耸花冠斗,猿惊柘弹号。
guāng fēng wēi zhuǎn huì, lù jǐng zhèng kāi táo.
光风微转蕙,露井正开桃。
wǔ zi niú tàn zhì, liáng jiā tù kè máo.
武子牛探炙,梁家兔刻毛。
dōng chéng guī lù wǎn, fēi xù pū yún páo.
东城归路晚,飞絮扑云袍。

“托乘争飞盖”平仄韵脚

拼音:tuō chéng zhēng fēi gài
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“托乘争飞盖”的相关诗句

“托乘争飞盖”的关联诗句

网友评论


* “托乘争飞盖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“托乘争飞盖”出自杨亿的 《别墅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。