“门前宾客窥行马”的意思及全诗出处和翻译赏析

门前宾客窥行马”出自宋代杨亿的《度支梁谏议请病告以诗寄之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén qián bīn kè kuī xíng mǎ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“门前宾客窥行马”全诗

《度支梁谏议请病告以诗寄之》
经旬不谒未央宫,宴坐将谁语笑同。
蜀郡相如非避事,净名居士欲谈空。
门前宾客窥行马,箧裹方书拾蠹虫。
西省旧僚疏会面,顿惊鄙吝满胸中。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《度支梁谏议请病告以诗寄之》杨亿 翻译、赏析和诗意

《度支梁谏议请病告以诗寄之》是一首宋代诗词,作者是杨亿。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
经过了十天仍未进入未央宫,宴会上坐的人谁会和我言笑相同呢。蜀郡相如并非为了避开事务,而是为了保持清名的居士,欲谈论的只有虚空。门前的宾客窥视着行马,我袋中装着旧书,却只拾起了蠹虫。在西省的旧僚友们疏远我,顿时感到胸中充满了鄙视和吝啬。

诗意:
这首诗词描绘了作者杨亿在宋代朝廷中的遭遇和心情。诗中表达了作者的孤独和被边缘化的感受。他经过了许久仍未能进入未央宫,与他人的交往也变得疏远。蜀郡相如是指自己,并非为了逃避政治事务,而是想追求清名和宁静的生活。然而,他的追求却被人们视为无用的空谈。诗中还揭示了作者的处境,他被人们冷落,旧日的僚友对他疏远,让他感到自己被鄙视和不被重视。

赏析:
这首诗词以简洁的语言揭示了作者的心情,通过描写自己在朝廷中的遭遇,表达了对社会冷漠和对权力施加的不满。作者以自己的亲身经历来反映宋代官场的黑暗和虚伪。他的孤独和被边缘化的感受在诗中得到了生动的描绘。同时,诗中对蜀郡相如的提及也暗示了作者希望通过追求清名和虚空来摆脱现实的束缚和困扰。整首诗以自嘲和讽刺的口吻写就,展现了作者的机智和反思。通过这首诗词,读者可以感受到作者的心境,以及对社会现实的思考和批判。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门前宾客窥行马”全诗拼音读音对照参考

dù zhī liáng jiàn yì qǐng bìng gào yǐ shī jì zhī
度支梁谏议请病告以诗寄之

jīng xún bù yè wèi yāng gōng, yàn zuò jiāng shuí yǔ xiào tóng.
经旬不谒未央宫,宴坐将谁语笑同。
shǔ jùn xiàng rú fēi bì shì, jìng míng jū shì yù tán kōng.
蜀郡相如非避事,净名居士欲谈空。
mén qián bīn kè kuī xíng mǎ, qiè guǒ fāng shū shí dù chóng.
门前宾客窥行马,箧裹方书拾蠹虫。
xī shěng jiù liáo shū huì miàn, dùn jīng bǐ lìn mǎn xiōng zhōng.
西省旧僚疏会面,顿惊鄙吝满胸中。

“门前宾客窥行马”平仄韵脚

拼音:mén qián bīn kè kuī xíng mǎ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门前宾客窥行马”的相关诗句

“门前宾客窥行马”的关联诗句

网友评论


* “门前宾客窥行马”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前宾客窥行马”出自杨亿的 《度支梁谏议请病告以诗寄之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。