“子细似家书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“子细似家书”全诗
分明如国史,子细似家书。
情有千重在,词无一字虚。
未谐亲谢去,东望但踌蹰。
分类:
《谢王太博惠书》魏野 翻译、赏析和诗意
《谢王太博惠书》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
贵不忘贫贱,
华缄到弊庐。
分明如国史,
子细似家书。
情有千重在,
词无一字虚。
未谐亲谢去,
东望但踌蹰。
诗意:
这首诗词表达了对王太博的感激之情。魏野在诗中表达了即使身份地位提高,也不会忘记自己曾经的贫困和低微的境遇。他将写给王太博的书信比作国家的史书,记录着重要的事迹和价值,而这封信对于他个人来说却像家书一样亲切。他的情感丰富多样,词句却没有一丝虚假。尽管他想要与王太博谐音,但心中却未能达成共鸣,只是望着东方心中忐忑不安。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了魏野对王太博的感激之情。他将自己的身份提升和贫困时的境遇相对照,表达了对王太博一直以来的关怀和帮助之感激。通过将王太博的书信比作国家史书和家书,他展示了对这封信件的重视和亲切感。诗中情感丰富,真挚而不夸张,用简明的语言表达了复杂的心情。最后两句表达了他未能与王太博产生共鸣的遗憾和不安,给整首诗增添了一丝哀愁之感。
这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁而准确的语言,表达了作者对王太博的感激之情和自己的内心矛盾。它展示了魏野的才华和对情感的敏锐把握,同时也反映了宋代士人的情感表达方式和价值观念。
“子细似家书”全诗拼音读音对照参考
xiè wáng tài bó huì shū
谢王太博惠书
guì bù wàng pín jiàn, huá jiān dào bì lú.
贵不忘贫贱,华缄到弊庐。
fēn míng rú guó shǐ, zǐ xì shì jiā shū.
分明如国史,子细似家书。
qíng yǒu qiān zhòng zài, cí wú yī zì xū.
情有千重在,词无一字虚。
wèi xié qīn xiè qù, dōng wàng dàn chóu chú.
未谐亲谢去,东望但踌蹰。
“子细似家书”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。