“客携春榜至”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客携春榜至”全诗
未看御题目,先寻君姓名。
本期邻状首,敢叹滞文明。
不会玄穹意,默然空怆情。
分类:
《闻李安下第因有所感》魏野 翻译、赏析和诗意
《闻李安下第因有所感》是一首宋代诗词,作者是魏野。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
客人带着春榜来到,开榜时倚着柴荆。
还没看到题目,却先找寻你的名字。
这一期的邻状首位,敢于感叹文明的滞碍。
不明白玄妙的含义,默默地空怀感慨。
诗意:
这首诗词描述了作者在听到李安下第(即通过科举考试)的消息后所产生的感慨和思考。诗中的“客”指的是作者自己,他带着春榜(考试成绩榜单)来到一个地方,当开榜时,他倚在柴荆(一种草木)上,静静地等待着。然而,在他看到榜上的题目之前,他却先寻找自己的名字,希望能够看到自己的成绩。诗人表达了他对考试成绩的焦虑和期待。
接下来,诗人描述了自己在邻近的排名中的位置,他自称为“邻状首位”。他对自己的成绩感到不满意,认为自己在文化和知识方面停滞不前,对文明的进步感到遗憾和叹息。
最后两句表达了诗人对于更高深的含义和境界的追求,他感叹自己对于玄妙之处的理解不足,默默地沉浸在自己的情感中。
赏析:
这首诗词通过描绘作者在考试成绩公布之前的心境,展现了他对于个人成就和文明进步的思考。诗人以简洁而凝练的语言,表达了自己对于考试成绩的焦虑和希望,并通过自我贬低的方式,表达了对当前社会文化境况的不满和思考。最后两句则表达了对更高层次的理解和追求的渴望。
这首诗词反映了宋代科举考试制度对于当时人们的影响和心理状态,也折射出作者对于个人成就和社会进步的关注。通过细腻的描写和自省,诗人抒发了自己的情感和思考,同时也引发读者对于个人成就、文化进步和人生意义的思考。
“客携春榜至”全诗拼音读音对照参考
wén lǐ ān xià dì yīn yǒu suǒ gǎn
闻李安下第因有所感
kè xié chūn bǎng zhì, kāi chù yǐ chái jīng.
客携春榜至,开处倚柴荆。
wèi kàn yù tí mù, xiān xún jūn xìng míng.
未看御题目,先寻君姓名。
běn qī lín zhuàng shǒu, gǎn tàn zhì wén míng.
本期邻状首,敢叹滞文明。
bú huì xuán qióng yì, mò rán kōng chuàng qíng.
不会玄穹意,默然空怆情。
“客携春榜至”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。