“朱衣尚列神仙步”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朱衣尚列神仙步”全诗
三字带来天上贵,双旌拥出世间荣。
朱衣尚列神仙步,红药宜吟雅正声。
预想前春游赏处,九龙池上百花明。
分类:
《送紫微孙舍人赴镇长安》魏野 翻译、赏析和诗意
《送紫微孙舍人赴镇长安》是宋代魏野创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长安千古帝王城,
镇选词臣自圣情。
三字带来天上贵,
双旌拥出世间荣。
朱衣尚列神仙步,
红药宜吟雅正声。
预想前春游赏处,
九龙池上百花明。
诗意:
这首诗词表达了对紫微孙舍人赴镇长安的送别之情。长安是千古帝王的都城,而紫微孙舍人是被选中的文官,具备着圣人般的品质和情操。他身披朱红色的衣袍,步履如仙,代表着他的高尚身份。他所吟咏的红药(指赤诚之心)具有雅致和正直的声音。诗人预想着在前年的春天,他会在九龙池畔欣赏到百花绽放的美景。
赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言,描绘了紫微孙舍人的形象和他前往长安的壮丽场景。诗人通过对舍人的赞美,展示了他的高尚品质和文采风华。朱衣和红药的描绘,使得舍人的形象更加鲜明,彰显了他的尊贵和纯洁。同时,诗人通过描述九龙池上的百花明,给读者展示了美丽而繁荣的景象,使得整首诗词更具画面感。
这首诗词以简洁明了的语言,表达了对紫微孙舍人的敬佩和祝福,展现了他的高贵品质和才华横溢。整体氛围庄重而高雅,让人感受到宋代文人的风范和情感。
“朱衣尚列神仙步”全诗拼音读音对照参考
sòng zǐ wēi sūn shè rén fù zhèn cháng ān
送紫微孙舍人赴镇长安
cháng ān qiān gǔ dì wáng chéng, zhèn xuǎn cí chén zì shèng qíng.
长安千古帝王城,镇选词臣自圣情。
sān zì dài lái tiān shàng guì, shuāng jīng yōng chū shì jiān róng.
三字带来天上贵,双旌拥出世间荣。
zhū yī shàng liè shén xiān bù, hóng yào yí yín yǎ zhèng shēng.
朱衣尚列神仙步,红药宜吟雅正声。
yù xiǎng qián chūn yóu shǎng chù, jiǔ lóng chí shàng bǎi huā míng.
预想前春游赏处,九龙池上百花明。
“朱衣尚列神仙步”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。