“舜禹城分界”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舜禹城分界”全诗
石渠陈表让,山郡折资求。
舜禹城分界,神仙岳映楼。
淫祠随处毁,学校逐乡修。
密疏多亲写,狂诗少自收。
通宵营有乐,度岁狱无囚。
酒席围红粉,盐池照碧油。
药同方士煉,壶共野僧投。
瓦砾今徒献,琼瑶旧未酬。
几多怀抱事,欲去复迟留。
分类:
《上解梁潘学士十韵》魏野 翻译、赏析和诗意
《上解梁潘学士十韵》是宋代魏野创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
继承祖先的风流,如同头发未秋。石渠陈列被让出,山郡折损财富。舜禹分治领土,神仙山映楼阁。淫祠随处被毁坏,学校逐乡修建。书信频繁往来,狂诗较少自藏。通宵营造欢乐,过年狱中无囚犯。酒席上围绕红粉,盐池映照碧油。药物与方士炼制,壶共野僧投入。现在只能献上瓦砾,美玉旧未得回报。多少心怀事业,欲去又不舍得离开。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个风流才子的生活和心境。诗人通过描述一系列的场景和意象,表达了自己对世俗尘嚣的厌倦和对自由自在生活的向往。
诗中提到继承祖先的风流,比喻自己具有才情出众的特质,但又像是尚未成熟的头发。石渠陈列被让出,山郡折损财富,揭示了社会的不公与贫富之间的差距。舜禹分治领土,神仙山映楼阁,暗示了诗人对理想国家和仙境的向往。淫祠随处被毁坏,学校逐乡修建,表达了诗人对传统文化的忧虑和对教育的关注。
诗中还提到了书信频繁往来,狂诗较少自藏,反映了诗人的社交活跃和对创作的热爱。通宵营造欢乐,过年狱中无囚犯,描绘了一个欢乐祥和的社会景象。酒席上围绕红粉,盐池映照碧油,描述了宴会和盛装的场景,表现了人们享受物质生活的一面。
最后,诗人感慨现实的不尽如人意,只能献上瓦砾而得不到应有的回报,表达了对事业的追求和对真正美好的追求。诗末表现了诗人内心的矛盾,怀有事业的渴望,却又舍不得离开现有的生活。
整体而言,这首诗词通过对社会现实和个人内心的描绘,表达了诗人对自由和理想的向往,以及对现实境遇的思考和困惑。
“舜禹城分界”全诗拼音读音对照参考
shàng jiě liáng pān xué shì shí yùn
上解梁潘学士十韵
jǐn jì zǔ fēng liú, qí rú bìn wèi qiū.
尽继祖风流,其如髩未秋。
shí qú chén biǎo ràng, shān jùn zhé zī qiú.
石渠陈表让,山郡折资求。
shùn yǔ chéng fēn jiè, shén xiān yuè yìng lóu.
舜禹城分界,神仙岳映楼。
yín cí suí chù huǐ, xué xiào zhú xiāng xiū.
淫祠随处毁,学校逐乡修。
mì shū duō qīn xiě, kuáng shī shǎo zì shōu.
密疏多亲写,狂诗少自收。
tōng xiāo yíng yǒu lè, dù suì yù wú qiú.
通宵营有乐,度岁狱无囚。
jiǔ xí wéi hóng fěn, yán chí zhào bì yóu.
酒席围红粉,盐池照碧油。
yào tóng fāng shì liàn, hú gòng yě sēng tóu.
药同方士煉,壶共野僧投。
wǎ lì jīn tú xiàn, qióng yáo jiù wèi chóu.
瓦砾今徒献,琼瑶旧未酬。
jǐ duō huái bào shì, yù qù fù chí liú.
几多怀抱事,欲去复迟留。
“舜禹城分界”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。